The courtiers thought that so grand an exploit as the conquest of the west was worthy of high honor, so they memorialized the Ruler of Wei, Cao Huang, to confer the rank Prince of Jin on Sima Zhao. At that time, Cao Huang ruled in name only, for he had no authority. The whole land was under Sima Zhao, whose will the Emperor himself dared not cross. And so, in due course, the Duke of Jin became Prince of Jin.
After being made Prince of Jin, Sima Zhao posthumously created his father, Sima Yi, the Original Prince and his late elder brother, Sima Shi, the Wonderful Prince.
The wife of Sima Zhao was the daughter of Wang Su. She bore to him two sons, the elder of whom was named Sima Yan. Sima Yan was huge of frame, his flowing hair reached to the ground when he stood up, and both hands hung down below his knees. He was clever, brave, and skilled in the use of arms.
The second son, Sima You, was mild of disposition, a filial son and a dutiful brother. His father loved him dearly. As Sima Shi had died without leaving sons, this youth, Sima You, was regarded as his son, to continue that line of the family. Sima Zhao used to say: “The empire was really my brother's.”
Becoming a prince, it was necessary for Sima Zhao to choose his heir, and he wished to name his younger son Sima You. But Shan Tao remonstrated.
“It is improper and infelicitous to prefer the younger,” said Shan Tao.
And Jia Chong, He Zeng, and Pei Xiu followed in the same strain.
“The elder is clever, able in war, one of the most talented people in the state and popular. With such natural advantages he has a great destiny; and was not born to serve.”
Sima Zhao hesitated, for he was still unwilling to abandon his desire.
But two other officers — Grand Commander Wang Xiang and Minister Xun Kai — also remonstrated, saying, “Certain former dynasties have preferred the younger before the elder and rebellion has generally followed. We pray you reflect upon these cases.”
Finally Sima Zhao yielded and named his elder son Sima Yan as his successor.
Certain officers memorialized: “This year a gigantic figure of a man descended from heaven in Xiangwu. His height was twenty feet and his footprint measured over three feet. He had white hair and a hoary beard. He wore an unlined yellow robe and a yellow cape. He walked leaning on a black-handled staff. This extraordinary man preached, saying, 'I am the king of the people, and now I come to tell you of a change of ruler and the coming of peace.' He wandered about for three days and then disappeared. Evidently this portent refers to yourself, Noble Sir, and now you should assume the imperial headdress with twelve strings of pearls, set up the imperial standard, and have the roads cleared when you make a progress. You should ride in the golden-shafted chariot with six horses. Your consort should be styled 'Empress' and your heir 'Apparent.'“
Sima Zhao was greatly pleased. He returned to his palace, but just as he was sitting down, he was suddenly seized with paralysis and lost the use of his tongue. He quickly grew worse. His three chief confidants, Wang Xiang, He Zeng, and Xun Kai, together with many court officials, came to inquire after his health, but he could not speak to them. He pointed toward the heir apparent, Sima Yan, and died. It was the eighth month of that year.
Then said He Zeng, “The care of the empire devolves upon the Prince of Jin; let us induct the heir. Then we can perform the sacrifices to the late prince.”
Thereupon Sima Yan was set up in his father's place. He gave He Zeng the title of Prime Minister; Sima Wang, Minister of the Interior; Shi Bao, Commander of the Flying Cavalry; and conferred many other titles and ranks. The posthumous title of the “Scholar Prince” was conferred upon his late father.
When the obsequies were finished, Sima Yan summoned Jia Chong and Pei Xiu into the palace, and said, “Cao Cao said that if the celestial mandate rested upon him, he could be no more than King Wen of Zhou, who served as a regent only; is this really so?”
Jia Chong replied, “Cao Cao was in the service of Han and feared lest posterity should reproach him with usurpation. Wherefore he spoke thus. Nevertheless he cause Cao Pi to become Emperor.”
“How did my father compare with Cao Cao?” asked Sima Yan.
“Although Cao Cao was universally successful, yet the people feared him and credited him with no virtue. Cao Pi's rule was marked by strife and lack of tranquillity. No single year was peaceful. Later the Original Prince and Wonderful Prince of your line rendered great services and disseminated compassion and virtue, so that they were beloved. Your late father overcame Shu in the west and was universally renowned. Comparison with Cao Cao is impossible.”
“Still Cao Pi continued the rule of Han; can I not in like manner continue that of Wei?”