— Послали на хуй мариковского генерала, решившего послать нас на убой против воинского дома Дай-да-цы. У них там был батальон мехов с воздушной поддержкой, который нам приказали сдерживать, сколько можем. И мы решили, что с неполной ротой не сможем его сдерживать и ушли. После этого, как ты понимаешь, фронт рухнул, и дом Ляо взял Пилпалу. А мы вышли крайними, хотя максимум, что могли, это затормозить капелланское наступление на несколько часов, если бы очень повезло, то на сутки. Марику бы это не помогло.

— Да уж…

— Кэти, пожалуйста… сделай, что я прошу.

— Сделаю. — С минуту ещё они сидели, прильнув друг к другу, прежде чем Дарий потянул её встать.

— Идём. Время дорого.

<p>= IX =</p>

зона высадки Ново-Синклерского добровольческого

Балават, Магистрат Канопуса

20 августа 3017 года

Паван отлично понимал, что плен и обмен по конвенциям ему не светят: в лучшем случае, пристрелят или повесят, как выжмут из него всё, что знал о банде, её боевых возможностях, логове и прочем, в худшем — придумают казнь повеселее. Кол, четвертование, сдирание кожи, котёл с кипящим маслом — пойманному пирату не стоит рассчитывать на снисхождение. Каторга тоже была вариантом, но очень сомнительным: та же казнь, только растянутая на месяцы или годы рабского труда. Если это мир вроде Балавата, шансы бежать с каторги околонулевые. А когда здоровяк-сержант начал дробить ему пальцы, Джерри понял, что каторга ему не светит: к концу допроса он превратится в калеку, уже не работника; Магистрат, конечно, славится достижениями своей медицины, но лечить его, чтобы потом отправить на каторгу канопиане не будут. Добьют и прикопают в снегу — всего-то делов.

«Только бы поскорее».

Несколько раз он терял сознание; вода и нашатырь приводили его в чувство. Бледная темноволосая женщина-офицер задавала вопросы, делала короткие заметки в своём компаде. Второй офицер, молодой парень, в основном слушал, иногда переспрашивал; он же следил за состоянием Павана.

— Сучка, — прохрипел Джерри, глядя на женщину исподлобья. — Тупая пизда. Если ты и так уже всё знаешь про договор нашего лорда с вашими шишками, то хули сидишь тут? «Ходок» уже по-любому прыгнул, скоро наш лорд получит доклад и придёт сюда с войском. Он же тебя раздавит и выебет, шлюшка. Будешь голая на цепи сидеть около его трона, говно из его жопы жрать!

Здоровяк съездил ему по зубам — голова Павана мотнулась так, что чуть не хрустнула шея. Двигать челюстью стало больно, Джерри сплюнул на пол осколки зубов.

— Это ты так её ласкаешь, дружок? Тогда у нас ей понравится…а-аа!!

Сержант упёр резиновую палку в промежность Павана и надавил, заставив пирата взвыть.

— Хочешь ругаться — ругайся, — сказала женщина. — Время у нас есть.

— Уверена?

— Конечно. Или его меньше, чем я думаю?

— «Ходок» ведь прыгнул, верно?

— Верно. Ещё вчера, — Элайза не видела смысла лгать или скрывать это. Астрономический модуль, развёрнутый «Ипполитой», вёл наблюдение за прыжковой точкой и подтвердил уход в гиперпространство обоих кораблей — пиратского «Ходока» и захваченной «Розы Адхары». А также и спуск «Леопарда» к планете. — Сколько им нужно времени, чтобы добраться до вашего логова?

— Не им… — Паван запнулся, сплёвывая на пол слюну вместе с кровью. — Там их ждёт другой, «Старый морж». Он прыгнет и передаст сообщение.

Два офицера переглянулись. Двухзвенная цепь — Смитингтон высказывал эту мысль: если план операции предусматривал захват, а не только рейд, то Уортингтон должен был позаботиться о быстрой связи. Не ждать, пока корабль перезарядится на полпути: то, что планета Уортингтона находится где-то в пределах двух гиперпрыжков от Балавата, они прочли в протоколах допросов корпоративной безопасности. Вопрос был только в технической возможности: есть ли в распоряжении Уортингтона второй звездолёт. А третий?

— Нет, — после недолгих уговоров, ответил Паван. — Я о таком не слышал.

Элайза и Смитингтон отошли в сторону.

— Неделя, минимум, — сказал энсин и объяснил. — Сто часов на перезарядку, три на спуск от прыжковой точки сюда. Это если на том, втором корабле достаточно хороший экипаж, чтобы перезарядить КФ-двигатель за сотню часов и подобрать транспорт Уортингтона рядом с планетой. А если нет — то накидываем подлётное время от планеты к прыжковой точке, и время зарядки, если оно превышает.

— В готовности Уортингтона выступить ты не сомневаешься?

— Ну, накиньте ещё сутки-двое, коммандер. Разница невелика.

— Надо это уточнить, — решила Элайза и приказала Уилбуру с энсином расспросить пирата о мире Уортингтона.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги