― Я же говорил вам, ― воскликнул Эйден. ― Здесь все запутано.

― Давайте развернемся, ― предложила Тиа. ― Будем идти по своим собственным следам, пока не выясним, где сбились с пути. Если продолжим ходить кругами, то никогда папу не найдем.

Она пошла впереди, высматривая следы или сломанную растительность на пройденном пути. Музыка затихла позади них.

― Но мы не шли здесь, ― сказал Финн.

― Шли, ― Тиган указала на четкий отпечаток кроссовки и поставила ногу рядом с ним, чтобы сделать еще один. Совпадение было идеальным, вплоть до маленького камушка, застрявшего в подошве.

― Ладно, ― согласился Финн. ― Но все вокруг выглядит другим.

Они шли по следам еще десять минут, пока не вышли на песчаный участок, где следы явно выходили из глубокого зеленого водоема.

― Это невозможно, ― Тиган уперлась ногой в песок. И снова отпечаток полностью совпадал. Эти следы однозначно принадлежали ей.

― Говорю же, здесь все запутано, ― заметил Эйден. ― Нам надо в ту сторону.

― Ну, давай пойдем за тобой, ― решил Финн. ― У каждого из нас уже была попытка.

Эйден повел их через кусты и болотистую местность, но больше они не встречали своих следов. Когда деревья поредели и стали выше, Тиган, наконец, остановила его:

― Куда мы идем?

― В противоположную сторону от нашего дома, ― ответил Эйден. ― Потому что папы нет дома.

― В этом есть смысл, ― согласился Финн.

― Точно, ― Тиган подпрыгнула и ухватилась за нижнюю ветку сосны, нависавшую над ними. ― Я поднимусь наверх и посмотрю, видно ли отсюда библиотеку. Нам нужно иметь хоть какое-то представление о том, в какую сторону мы на самом деле движемся, если хотим снова найти дорогу назад, ― она вскарабкалась на ветку, и затем полезла выше.

― Ты что-нибудь видишь? ― позвал Эйден.

― Я еще недостаточно высоко, ― отозвалась Тиган. Ее крик эхом разнесся по лесу. Тиган вцепилась в ствол дерева, когда хор завываний ответил ей. На дальней стороне поляны зашевелились кусты. Оно приближалось слишком быстро, она не успевала спуститься.

― Эйден, Финн! ― позвала она так громко, как только осмелилась. — Прячьтесь! Быстро прячьтесь!

Она не знала, услышал ли Финн ее или приближение неизвестных, но он схватил Эйдена и нырнул в колючие кусты как раз в тот момент, когда на поляну выбежала молодая олениха.

Животное остановилось, ее бока вздымались, из ноздрей капала кровавая пена. Уши оленихи повернулись в сторону лая. Она вздрогнула, и затем снова поскакала вперед, мимо укрытия Финна, пронеслась под деревом и выбежала на другую сторону поляны.

Олениха едва успела скрыться, когда в поле зрения появились ее преследователи. Впереди несся вожак ― массивное существо с телом человека и головой собаки. В стае было двое или трое таких же, как он, а еще другие ― с лосиными ногами и человеческими туловищами. Двое не отличались от людей, как и гоблин, который забрал ее отца. Они бежали голые и грязные в хвосте стаи. Когда они пробегали под ней, Тиган обхватила дерево руками и молилась за себя, за Финна и Эйдена, чтобы монстры ушли.

Один из собакоголовых задержался, повел носом, принюхиваясь, когда повернулся к укрытию Финна и Эйдена. После чего заскулил, облизнулся и помчался за стаей. Им потребовалось всего несколько секунд, чтобы пересечь поляну и исчезнуть из виду, но Тиган не сразу смогла отцепиться от дерева и спуститься вниз.

― Кто… что это было? ― спросила она Финна, когда тот вышел из кустов.

― Оборотни, ― объяснил Финн. ― У гоблинов странные способности. Одни могут полностью принимать форму зверей. Другие способны трансформироваться лишь частично.

― Они такие страшные, ― произнес Эйден.

― Ты их видел? ― спросила Тиган.

― Не всех. Я закрыл глаза, чтобы монстры не могли меня увидеть.

Воздух разорвал крик, почти человеческий в своей агонии.

― Они догнали ее, ― догадалась Тиган.

― Ее? ― спросил Эйден. ― Ты имеешь в виду оленя?

― Она была совсем олененком. Кажется, один из людей-собак… учуял нас.

― Пошли отсюда, ― скомандовал Финн. ― Нам нужно поговорить с Мамио.

― А как же папа? ― прошептал Эйден.

― Мы не сможем ему помочь, если не узнаем, где его искать, ― сказал Финн. ― Для этого нам нужна Мамио.

― Хорошо, ― согласилась Тиа. ― Ты можешь найти выход, Эйден?

― Я могу найти наш дом. Он там, ― ее брат указал на север… или туда, где должен быть север, если до этого они действительно шли на запад.

― Ты уверен? ― спросил Финн.

― Я всегда уверен.

Где-то вдалеке залаял человек с собачьей головой. От этого звука по спине Тиган пробежали мурашки.

― Они не могли так быстро доесть ее, ― отметила она. ― Стая охотничьих животных обычно остается у добычи на день или два. Они не станут ее покидать.

― Может быть, они охотятся не ради пропитания, ― предположил Финн. ― А потому что им нравится убивать.

Вой раздался снова, и Финн взглянула на нее поверх головы Эйдена. Звук оказался ближе, чем в первый раз, и стая ответила тем же голодным подвыванием, что и во время охоты на олениху.

― Уверен, что дом в той стороне? ― уточнила Тиган. Эйден кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гоблинские войны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже