Они шли с полчаса в тишине, как вдруг Тиган снова услышала вой. Коты приближались. Каковы шансы, что они пройдут тридцать миль и им ни разу не придется сойти с рельсов, чтобы пропустить поезд? А как только они это сделают…

Она услышала стук позади и оглянулась через плечо. По рельсам спускался локомобиль ― грузовик, приспособленный для езды по рельсам, проверявший состояние железной дороги. Он проехал мимо котов, не сбавляя скорости. Машинист, конечно же, не видел гоблинов.

― Финн, ― позвала Тиган, ― у нас гости.

― Дадим ему проехать, пока коты не добрались сюда, ― сказал Финн.

Они сошли с рельсов, но грузовик не проехал мимо. Он остановился. Водитель открыл дверцу. Его рыжеватые волосы были собраны в хвост, а бледно-голубые глаза смотрели сквозь круглые очки.

― Что вы, ребята, делаете на рельсах?

― Идем, ― Финн раздраженно взглянул на него. ― И мы торопимся.

Коты бежали, быстро покрывая расстояние… слишком быстро.

― Они идут, Тиа! ― Эйден схватил палку и держал ее, как летучую мышь.

Водитель повернулся и удивленно посмотрел на рельсы. Он почесал затылок.

― Вас подвезти?

― Да, ― откликнулся Финн. ― Спасибо.

― Брось палку, мальчик, ― сказал водитель. ― Залезайте, ребята, поедете со мной в кабине.

Тиган быстро забралась внутрь. Финн поднял Эйдена, и она посадила его к себе на колени. Финн занял место у окна.

― Меня зовут Рейнор, ― представился водитель, пока Тиган следила в зеркале заднего вида за тем, как коты-сидхе остаются позади. ― Рейнор Шайн.

Эйден покосился на него.

― Дождь или солнце?13

― Звучит так же, ― Рейнор кивнул. ― Пишется иначе.

Он показал Эйдену свой бейдж.

Эйден изучил буквы, а затем лицо мужчины.

― Я не умею читать. Что вы ели на ужин вчера вечером?

― Я? ― спросил Рейнор. ― Пиццу.

― Вы нашли ее в мусорном контейнере?

Тиган ущипнула его, и он повернул к ней голову.

«Не говори об этом», ― жестами показала она. Еще не хватало, чтобы Эйден рассказал водителю, что они спали в канаве и ели из мусорного контейнера. В Гэри их будут ждать копы.

«Почему нет?» ― прожестикулировал Эйден.

Тиган опустила подбородок и попыталась «зыркнуть». Она тренировалась уже несколько месяцев, но у нее все еще получалось не так хорошо, как у ее мамы.

Эйден сердито посмотрел на нее, но развивать тему не стал.

― Итак, мистер Шайн… ― начала Тиган.

― Просто Рейнор, ― он улыбнулся ей. ― Какой я вам мистер? Просто машинист, выполняющий свою работу.

― В чем заключается ваша работа? ― спросил Эйден. Тиган кивнула. Это достаточно безобидный вопрос.

― Оберегаю людей. Сегодня я должен позаботиться о том, чтобы на рельсах не было препятствий. А вы, ребята, куда путь держите?

― К бабушке, ― сказал Эйден. Тиган взглянула на Финна, но тот только пожал плечами. Эйден допрашивал Рейнора о том, как грузовик ехал по рельсам, и смогут ли они обогнать поезд.

Когда они прибыли на станцию в Гэри, Рейнор сказал:

― У вас есть адрес этой бабушки? Я уже закончил объезд. Просто подождите, пока я сдам ключи, и я вас подвезу.

― Это было бы здорово, ― принял предложение Финн. ― Спасибо.

― Ты действительно думаешь, что все в порядке? ― спросила Тиган Финна, пока они ждали.

― Думаю, да, ― ответил Эйден.

― Я согласен с мальчиком. Он немного странный, но он не гоблин. И я всецело за то, чтобы поскорее добраться до Мамио.

Рейнор вприпрыжку вернулся через железнодорожную станцию.

― А теперь, ― он потер руки, ― вы познакомитесь с Брюнхильд.

Он провел их через парковку к старому грузовику. Тот выглядел так, словно мог бы стать звездой автомобильного шоу: ярко-красный и отполированный до блеска. Слегка приплюснутая верхняя часть фар и хромированная решетка радиатора придавали авто решительный вид.

― Это «Шевроле» пятьдесят седьмого года, ― сказал Рейнор. ― Таких больше не выпускают, ― рукавом рубашки он стер пылинку с капота. ― Двигатель ― триста пятьдесят лошадиных сил, увеличенная тяга, четыре цилиндра… Хотите заглянуть под капот?

― Мы немного торопимся, ― сказала Тиган. Рейнор выглядел таким разочарованным, что она поспешила добавить: ― Вы сами его ремонтировали?

― Каждый дюйм, ― сказал Рейнор, открывая дверь. ― Этим летом закончил обивку и покраску.

В бежево-черном салоне отчетливо пахло новой машиной.

― Единственное отличие от оригинальной версии ― это звуковая система, ― сказал Рейнор. ― Кое-что за последние шестьдесят лет таки стало лучше. Брюнхильд, сыграй композиции «The Doors».

Через скрытые динамики заиграла «Riders on the Storm».

― Я знаю эту песню, ― воскликнул Эйден. ― Мне не нравится та часть, где поется об убийце на дороге.

― Мне тоже, ― рассмеялся Рейнор. ― Думаю, Моррисон видел то, чего не могли видеть другие.

― Да? ― Эйден выглядел обеспокоенным.

Рейнор кивнул.

― Хочешь знать, о чем строчки «Убийца на дороге… Его разум бьется в конвульсиях, словно жаба» на самом деле? Это случилось, когда он был ребенком и путешествовал по Нью-Мексико со своими родителями. Он увидел на дороге семью индейцев, погибших в ужасной кровавой аварии. Никто больше не помнил, что видел их. Ни его мама, ни папа, ни сестра. И в полиции не было никаких записей об этой аварии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гоблинские войны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже