– Мне бы не хотелось, чтобы ты лишал меня жизни, – проговорила Бетси. Она слезла с Хенка и встала рядом. – Что же это за Король, который убивает гостью, даже не накормив ее. Дай сначала поесть, а потом мы обсудим, убивать меня или нет. Только сразу предупреждаю, мне эта идея не нравится, и ничто не заставит меня переменить точку зрения.

Несмотря на жгучую ненависть, которую Король Гномов испытывал ко всем без исключения смертным, хладнокровие и бесстрашие Бетси произвели на него сильное впечатление.

– Что тебе дать? – грубо спросил он.

– Ну, можно бутерброд с ветчиной или парочку крутых яиц…

– Яиц! – взвизгнули три Гнома, стоявших поблизости, и тут же задрожали так, что у них застучали зубы.

– В чем дело? – с удивлением спросила Бетси. – Разве яйца здесь так же дороги, как и в тех местах, откуда я родом?

– Гуф, – яростно произнес Руггедо, повернувшись к генералу, – я приказываю немедленно уничтожить эту дерзкую девчонку! Схватить ее, бросить в Склизкую Пещеру и держать там взаперти.

Гуф взглянул на Тик-Тока, который по-прежнему держал ружье на изготовке, но в это мгновение Калико, незаметно подкравшись к медному человеку сзади, ударил его под коленки. Ноги его подогнулись, и он рухнул на пол, выронив ружье.

Увидев, что Тик-Ток больше не опасен, Гуф кинулся на Бетси. Но в тот же миг сверкнули копыта Хенка – удар пришелся Генералу прямо в пряжку брючного ремня. Он понесся, словно пушечное ядро, и угодил в Короля Гномов, который в свою очередь пролетел через всю пещеру и со всего маху шмякнулся в противоположную стенку. Потрясенные и изрядно помятые, Король Гномов с Генералом растянулись на полу. Наблюдавший за всем этим Калико шепнул Бетси:

– Бежим отсюда скорее, я спасу тебя!

Девочка испытующе взглянула на него – вид у Калико был честный и добрый, и она решила, что ему можно довериться. Калико повел Бетси и ослика по подземным туннелям, и вскоре они оказались в красивой и уютно обставленной пещерке.

– Это моя комната, – объяснил Калико, – добро пожаловать, располагайтесь. Подождите минутку, сейчас добуду вам чего-нибудь поесть.

Калико вернулся с подносом, на котором были жареные грибы, хлеб из руды и масло из нефти. Масло Бетси нашла несъедобным, зато хлеб был вкусным, а грибы – просто объедение.

– Вот ключ, – сказал Калико. – Пожалуй, вам стоит запереться изнутри.

– А нельзя, чтобы Многоцветка и Принцесса Роз тоже пробрались сюда? – спросила Бетси.

– Попробуем. А где они находятся?

– Не знаю. Они остались за пределами Подземного Королевства, – ответила девочка.

– Хорошо. Если услышите тройной стук в дверь, открывайте, – сказал Калико. – И запомните: впускать только того, кто постучит три раза.

– Ладно, – пообещала Бетси, и лишь только Калико вышел, оставив их с Хенком в уютной пещере, как она тут же закрыла дверь и заперла ее на ключ.

Тем временем Анна и офицеры, оказавшись заживо погребенными в яме, кричали и вопили до полного изнеможения, но никто не пришел им на помощь. Яма была темная, сырая и такая глубокая, что выбраться наружу не представлялось возможным; да к тому же сверху лежала крышка. Королева перешла от ярости к раздражению и в конце концов стала терять присутствие духа. Что же до офицеров, то они были просто в отчаянии. Каждый из несчастных пленников страстно мечтал оказаться дома в Угабу, в своем садике; иные так затосковали, что стали попрекать Анну: мол, зачем она втравила их в эти опасные приключения.

Королева села на землю, прислонилась к стене. По счастливой случайности, своим острым локтем она коснулась тайной пружины, спрятанной в стене, и тотчас большая плоская каменная плита сдвинулась с места и стала поворачиваться вокруг своей оси. Анна повалилась назад, но тут же вскочила и закричала:

– Проход! Проход! За мной, мои храбрые воины, мы спасены!

Королева поползла по проходу, где было так темно и сыро, как и в яме. Офицеры гуськом последовали за ней. Они ползли и ползли, ползли и ползли – ничего другого им не оставалось, так как проход был очень низкий и не позволял встать на ноги.

Подземный ход все время петлял, поворачивая то в одну сторону, то в другую, то шел зигзагом, то извивался спиралью; если и попадались прямые участки, то совсем короткие.

– Это никогда не кончится, никогда! – стонали офицеры; они уже ободрали все коленки об острые камни.

– У всякого прохода обязательно бывает конец! – мужественно уговаривала их Анна. – Как бы иначе он был прорыт. Мы, правда, не знаем, куда он нас выведет, но все будет лучше, чем эта отвратительная яма.

Анна продолжала ползти, а офицеры тащились за ней; пока все они ползком продвигались по ужасному подземному ходу, Многоцветка с Косматым и Книггз с Принцессой Роз, оставшиеся стоять перед входом во владения Руггедо, диву давались, что это приключилось с их спутниками.

<p><strong>17. ПЕЧАЛЬНОЕ ПРЕВРАЩЕНИЕ</strong></p>

– Давайте не будем волноваться, – воззвал Косматый к своим спутникам, – победить Металлического Монарха – дело не быстрое. Королева может так скоро и не управиться, да и у Тик-Тока механизм работает довольно медленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги