– Ни один план не пригоден, если противник знает ваши намерения, – перебила Халси. – А о том, какие из наших технологий связи находятся в руках мятежников, мы можем лишь догадываться.
– Вы считаете, что на «Точке схождения» есть шпионы? – спросила Линда. У нее, как и у Джонсона, на магнитных держателях была ракетница SPNKR, а на палубе в ногах лежала M99 «Прогон». – Почему тогда они еще живы?
– Я не знаю, кто они, – ответила Халси. – И на борту ли вообще. Наверняка могу сказать лишь одно: на этом корабле жучков больше, чем на кухне в моей первой квартире.
– И вы их не удалили? – спросил Джон.
– И не собираюсь, – последовал ответ. – Для моей нынешней стратегии они крайне важны.
– Какой еще стратегии? – спросил Джонсон, после чего повернулся к Джону и заговорил уже по каналу отряда: – Она тебе говорила что-нибудь про оперативные стратегии?
Посмотрев на него, Халси постучала по мочке уха:
– Я вас слышу, сержант Джонсон.
– Это вопрос по существу, – парировал Эйвери. – Как давно вы знаете, что у капитан-лейтенанта Ньето в подчинении шпионы?
– Я узнала, что Ньето крот, после совещания на Сеобе, где он раскрыл возраст Джона, – сказала Халси. – У него был только один способ получить эту информацию, так что я прочесала мой офис и лабораторию в поисках подслушивающих устройств.
– И нашли? – спросил Джон.
– Много, – подтвердила Халси. – Некоторые оказались весьма замысловатыми. Я чуть не упустила шпионскую программу в системах лаборатории.
– Что ж, мне полегчало. – Фред поднял заключенную в броню руку и повращал кистью. – Есть вероятность, что системы «Мьёльниров» испорчены?
– Исключено.
– Откуда вы знаете? – осведомился Джон.
Вопрос озадачил Халси.
– Потому что вы еще живы. Гектор Ньето пытается уничтожить программу «Спартанец-два» с тех пор, как узнал о ней. Мне стоило догадаться раньше.
– Как и нам. – Келли наклонила голову к остальным, намекая, что всему отряду стоит относиться подозрительнее к этому человеку. – Вы уверены, что наши системы чистые? Посторонняя подпрограмма, способная заблокировать броню в разгар битвы, нам отнюдь не нужна.
– Уверена, – подтвердила Халси. – Ньето не единственный, кто знает, как использовать приборы наблюдения. Модуль технического обслуживания не был взломан.
– Так, будем считать это уверенностью в девяносто процентов, – произнес Джон по каналу отряда. – Пусть ваши бортовые компьютеры проведут диагностику систем костюмов, после чего повторите операцию с самими компьютерами. Если хоть что-то покажется странным…
– Я тебя слышу, – напомнила ему Халси. – И будь хоть малейший шанс взлома ваших систем, я бы вас не пустила на задание.
– Нет, пустили бы, – не согласился Джонсон. – Может, Спартанцы и ваших рук дело, доктор Халси, но они солдаты. Вы никому не окажете одолжения, стремясь подсластить этот факт.
Ненадолго призадумавшись, Халси кивнула. Она повернулась к Джону и произнесла:
– Пусть уверенность будет на уровне восьмидесяти процентов. Один из людей Ньето мог побывать в модуле техобслуживания прежде, чем я осознала проблему.
– Справедливо, – сказал Джонсон. – А теперь насчет вашей действующей стратегии…
– А что насчет нее?
Джонсон наклонил голову вбок в жесте раздражения, перенятого у Спартанцев.
Халси вздохнула:
– Полагаю, вы правы.
Она взглянула вверх, на переборку с экраном, на котором тактическая карта показывала стычки между инопланетными истребителями и «базелардами», продолжавшиеся в прежнем духе. Эскадрилья «базелардов», погружаясь в гравитационный колодец Эталана, с боем прорывалась через рои вражеских истребителей и приближалась к орбите флота снабжения. Вскоре двум отрядам Спартанцев в центре построения придется сымитировать уничтожение своих кораблей и катапультироваться. Вместо ракет «базеларды» несли капсулы, начиненные связанными цепями обломками, которые помогут скрыть «Мьёльниры» от преследователей – а если повезет, то и приведут к паре столкновений на высоких скоростях.
Еще одна тройка отвлекающих «базелардов» шла к «Точке схождения» с орбиты чуть пониже, приманивая к себе скопление вражеских истребителей. Эти «базеларды» были частью второй миссии, чьей целью являлись транспортники со снаряжением. Согласно плану Синему отряду предстояло проникнуть на эти корабли, влетев на захваченных «баньши» прямиком в один из их ангаров. Попав внутрь, Спартанцы с Джонсоном отправят «баньши» туда, откуда штурмовики будет трудно сбросить обратно в космос, после чего включат тридцатисекундные таймеры на «Опустошителях», оставят бомбы внутри пилотских кабин и выпрыгнут за борт, чтобы позже их подобрали разведчики.
В качестве меры предосторожности от потери всех двенадцати Спартанцев Синий отряд получит «добро», только если станет ясно, что Зеленый и Золотой отряды действуют по плану. А тройка приманок проведет преследователей перед носом «Точки схождения» через девять минут. С учетом того, что Джонсону и Синим нужно пять минут на запуск захваченных «баньши» и еще две на разгерметизацию ангара, у доктора Халси остается не так уж много времени на разъяснение нюансов одной из своих хитроумных стратегий.