– Я и так сказала уже слишком много.

* * *

– О чем ты думаешь? – спросила меня Ло, когда я остановилась на нижних ступенях лестницы, ведущей в церковь, и посмотрела на небо. Легкие облака казались тонким кружевом, накинутым поверх бездонной синевы.

– О своей маме, – с улыбкой ответила я. – Она всегда любила свадьбы.

– Я знаю об этом, – негромко сказала Ло.

– Мама позволяла мне примерить ее фату, – продолжала я. – Ту самую, в которой она выходила замуж за отца. Я пододвигала стул, вставала на него, открывала верхний ящик комода, доставала фату и аккуратно разворачивала ее. Мама прикалывала ее к моим волосам, и я чувствовала себя принцессой.

Ло внимательно посмотрела на меня.

– Ты переживаешь, что в твоей жизни такого дня может не случиться, я права?

Я пожала плечами.

– Это ты о свадьбе? Нет, меня беспокоит не свадьба.

– Ты волнуешься из-за любви, – Ло говорила так, словно констатировала факт.

Я кивнула.

– Я тоже, – подруга сжала мою руку.

Мы вместе поднялись по ступеням. Церемония была назначена на три часа, и у нас было время, чтобы проверить цветы, украшавшие церковь, – фрезии и белые розы в сочетании с гортензиями от чисто-белых до нежно-зеленых.

Кэти и ее мать вышли из комнаты невест и ахнули, увидев эти роскошные цветы.

– Какое великолепие, – произнесла Кэти сквозь слезы радости. Я наклонилась, чтобы поправить бант на букете, украшавшем одну из скамей. – А теперь, девочки, отправляйтесь переодеваться. Мэри только что приехала, и она ждет вас, чтобы сделать вам парадные прически.

– Парадные прически, – фыркнула я, пока мы с Ло шли следом за Кэти по коридору.

– Я люблю свадьбы, – призналась Мэри, накручивая на щипцы для завивки прядь моих волос. – В них есть ощущение открывающихся возможностей. А еще мне нравится, когда двое людей публично объявляют о своей любви друг к другу.

– Я тоже люблю свадьбы, – улыбнулась я. – В аэропортах, на свадьбах и в больницах у меня всегда появляются бабочки в животе.

– Волнуют начало и конец, – с ностальгической ноткой сказала Мэри. – Что написал Скотт Фицджеральд? Кажется, там было что-то такое: «Я люблю ее, и в этом и есть начало и конец всего». Мне бы хотелось, чтобы меня любили именно так. Решительно. Настойчиво.

Я поняла, что эти слова укололи Ло, потому что она мгновенно сменила тему.

– Пожалуй, нам стоит устроить зимнюю поездку «только для девочек». Отправимся туда, где солнце и тепло.

Мэри указала на свой выступающий живот:

– Но мне придется взять с собой вот этого малыша.

– Без проблем, – сказала Ло. – Мы любим детей.

Мэри улыбнулась.

– Думаю, она отлично впишется в нашу компанию.

Мои глаза расширились.

– Она?

– Да, – подтвердила Мэри. – Я только что об этом узнала. У меня будет девочка.

– Это надо отметить шампанским, – решила Кэти, подходя к нам с только что открытой бутылкой. В платье невесты она выглядела сногсшибательно. Я помогла ей прикрепить фату к сложной высокой прическе. Ло тем временем подошла ближе к зеркалу и подкрасила губы красной помадой.

– Может быть, кто-то из вас поймает мой букет, – Кэти оглядела нас с Ло.

Я улыбнулась, а Ло эти слова как будто застали врасплох.

– Мне не нравится эта традиция, – она энергично покачала головой.

Я увидела странное выражение ее глаз и решила обязательно расспросить ее о Гранте при первом же удобном случае. Что-то случилось или же не случилось.

Неожиданно Кэти повернулась ко мне.

– Сколько времени у нас осталось до церемонии?

Я посмотрела на мобильный телефон на туалетном столике.

– Пять минут.

– Мне нужно в туалет, – Кэти скорчила гримаску.

– Я тебя отведу, – засмеялась я. – Тебе потребуется помощь со всеми этими… слоями.

Она усмехнулась.

– Фасон мне уже разонравился.

Мы прошли по заднему коридору церкви, повернули за угол, и тут я заметила в отдалении Джоша в отлично сшитом смокинге. Красотой он не уступал Кэти, но я знала об их глубокой любви. Я это видела. Я это почувствовала.

– Стой! – крикнула Кэти, увидев, что Джош идет нам навстречу. – Закрой глаза. Не смотри на меня! Это плохая примета!

Я тоже зажмурилась. Их любовь была слишком сильной, чтобы я могла наблюдать за ней.

Но Джош не подчинился. Сквозь полуприкрытые веки я видела, как он медленно приближается к нам. Он не мог оторвать взгляда от своей невесты. Не произнеся ни слова, не обращая внимания на меня, он обнял Кэти за талию и привлек к себе. Я отвернулась, когда он поцеловал ее. Их любовь была по-настоящему мощной, я даже ни рискнула смотреть на них. Перед самой церемонией я не могла допустить повторения того, что случилось со мной в тот раз, когда я впервые увидела их вместе.

– Ты выглядишь божественно, – сказал Джош Кэти. – Никогда в жизни я не видел такой красивой женщины. Никогда.

Она улыбнулась.

– Спасибо, красавчик. Но ты испортишь мой макияж, а я еще не прошла по проходу. Кстати, где здесь ванная комната?

Я указала вперед.

– Думаю, сразу за углом.

Джош чмокнул Кэти в щеку.

– Встретимся у алтаря.

– Только бы не сработала плохая примета, – сказала Кэти.

Ее будущий муж покачал головой.

– Ни в коем случае. Ведь мы с тобой не верим в плохие приметы, помнишь?

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио и Карен Уайт

Похожие книги