— Вот ты только что ответила на свой вопрос, Элис, — голос Бёрта становился чуть мягче, когда он общался с противоположным полом, — потому что над парком мы первые установили спутник. Ну, а кто первый сел, того и место. Собственно по этой же причине мы раньше всех прибыли сюда. То, что мы тут оказались самые первые — не повод расслабляться. Немцы или китайцы наступают нам на пятки, я в этом более чем уверен. Только вот что они хотят от разрыва или от этих тварей, я пока ещё точно не знаю. Я знаю то, что этим тварям нельзя давать пробираться в наш мир. Пусть они не нападают на людей… пока что, они не менее успешно действуют пассивно. Думаю, я ведь не один заметил, что летом начало темнеть несколько… раньше?

— Эти наблюдения на передовой у наших учёных, сэр, — сказала Элис.

— Вот и я о том же, — сказал Бёрт и вдруг заметил впереди несколько силуэтов, — отряд стоять!

<p>Часть 7 «Техногенная мутация»</p>

Солдаты остановились, Гриммеры впереди тоже не спешили уходить с дороги. Более того, их становилось только больше.

— Что я говорил про нападения…? — тихо спросил Бёрт, осматриваясь по сторонам, — кажется, нас окружили. Не дёргаемся, мы ещё не знаем, на что способны эти твари. Не делайте резких движений, но оружие приготовить.

— Далеко ли вы собрались, отряд добровольных самоубийц? — раздался зловещий, басистый голос, но кто говорил, никто так и не понял.

— Что за? Кто это говорил? — спросил Бёрт, вместе с отрядом осматриваясь по сторонам. Со всех сторон деревья и кустарники, сверху густые кроны деревьев, — не похоже, чтобы Гриммеры вдруг заговорили.

Внезапно, на пути у отряда, где стояли двое Гриммеров, кто-то спрыгнул с дерева. Солдаты сразу же нацелили на незваного гостя свои винтовки с лазерными прицелами, когда он встал во весь рост.

Обтянутый серой кожей скелет, покрытый множественными язвами, что выделяли на тело желтые потёки гноя, которые спешно смывал дождь. Несмотря на то, что он был тощий, мышцы на руках и ногах были ярко-выражены. Единственная вещь, что на нём была — это свободные, потрёпанные шорты чуть выше колена. А вот его лицо у многих из отряда вызвало отвращение.

— Твою мать, что это за дерьмо… я сейчас блевану тут, — один солдат отвернулся, сдерживая рвотный позыв.

— Сам пока не знаю, — тихо сказал Бёрт, держа это существо на прицеле.

Располосованные вдоль губы, обнажающие гнилые зубы и окровавленные дёсны. Под сгнившим носом была язва, из которой медленно сочился желтый гной, без вариантов затекая в рот через порезы на губах. Кожа лица вся растрескавшаяся, а глаза…

Кожа у глаз была оттянута металлическими скобами в разные стороны, образуя четырёхконечную звезду, и обнажая кровавую плоть вокруг глаз, бело-серых, как бильярдные шары. Волос на его голове почти не было, практически сплошная лысина. А вот на руках и ногах присутствовали неестественно длинные когти.

— Кто ты, мать твою, такой!? — выпалил Бёрт, с трудом смотря на это существо без отвращения.

— О-о-о… ты меня не узнаёшь. А вот я прекрасно тебя знаю, Бёрт. А меня все забыли после того, как вышвырнули из правительства. Разве нужен кому еле живой, облучённый старик!? — голос этого существа был грубый и разносился гортанным басом на несколько сотен метров вокруг.

— Какого Дьявола… — Бёрт поднял забрало своего шлема, внимательнее посмотрев на это существо, — Лич!? Арнольд Лич!? Это… ТЫ!?

— Какая у тебя хорошая память для твоих лет. Не то, что у меня. Совсем ни к чёрту, ах-аха-ха, — скупо посмеялся Арнольд, медленно направляясь в сторону отряда.

Когда он шёл, создавалось ощущение, что у него вот-вот переломаются ноги в районе голеней, но этого не происходило.

— Скажи мне, Бёрт, зачем ты пришёл сюда? Зачем приволок сюда этих людишек? — спросил Арнольд.

— Лич, я даже знать не хочу, что с тобой… произошло, и что ты здесь делаешь в окружении этих тварей. Но тебе лучше отойти, здесь проходит военная правительственная операция по сдерживанию Гриммеров, — выпалил Бёрт и опустил винтовку, не обращая внимания на проливной дождь, из-за которого его лицо уже всё было мокрым.

— Сэр, вы… знаете… это? — не сдержалась и спросила Элис.

— Ни слова больше, Элис! Когда я говорю — остальные молчат.

После грубого замечания Бёрта больше никто из его отряда не нарушал его требования.

— Чёрт возьми, Арнольд… тебе нужна помощь? Если быть честным, ты выглядишь крайне дерьмово, — с долей сочувствия сказал Бёрт.

— Мягко сказано, — тихо пробурчал солдат, который при виде Лича вовсе отвернулся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги