Я хотела сквозь землю провалиться от смущения. Ну вот зачем было выставлять меня настолько идиоткой при Полозе? Он и так обо мне не пойми что думает…

— Что у вас тут вообще творится? — шепотом спросил у меня некромант. Вот только в глазах у него танцевали черти. Тоже веселится.

Ну что за жизнь? Надо мной все кому не лень потешаются.

— Да ничего особенного. Нормальная женская дружба, — отозвалась Натали, которая явно пыталась собраться с духом и заставить себя встать с кровати. С утра она вообще всегда была вялая.

Полоз широко улыбнулся.

— С мужчинами определенно проще.

Честно говоря, я переживала, что вынужденное соседство Фелтона изрядно испортит мне жизнь, но, как оказалось, с ним было легко. Вот странное дело, он же пафос в чистом, практически дистиллированном виде, но каким-то чудом умудрялся легко поддерживать разговор на любую тему. Или это все как раз из-за проклятого аристократического воспитания?

Как бы то ни было, но день проходил отлично, пока мне не позвонила Ребекка, выпалившая только одну фразу:

— На целительницу Синклер напали.

Полоз, которому я передала такую «дивную» новость, тут же помрачнел. Наверняка мы думали с ним об одном: осталось только два ключа, стало быть, вот теперь на Фелтона должна открыться настоящая охота.

— Ну и что, так и будешь у нас отсиживаться, как трус, пока кто-то пытается вскрыть этот схрон? — с откровенной издевкой спросила Стейси некроманта.

Как по мне, так пусть уж лучше прячется, чем ищет неприятности на свою задницу. Проректор МакГинни — сильный маг, но и ее умудрились скрутить. Куда уж тут недоучке? Я это прекрасно понимала, вот только обычно парни на таких вот подначках ломались и кидались в самое пекло.

Все. Фелтон даже глазом не моргнул. То ли настолько уверен в себе, то ли мнение каких-то там третьекурсниц его не особо волновало.

— Моя задача сохранить артефакт, а поймать преступника может кто угодно, — рассудительно сказал Полоз, не демонстрируя никакого желания доказать моей подруге, что он все-таки настоящий мужик.

— Правильно, пусть не высовывается, — согласилась Нат с некромантом. — И профессор Бхатия не хотел, чтобы Фелтон по кампусу бегал. Ну их, эти подвиги. Посиди с нами, Фелтон, поболтай с Эшли.

Я сделала медленный вдох, чтобы успокоиться. Потом выдохнула… Ну а потом все-таки заорала:

— Натали, хватит!!! Прекратите меня сватать Полозу! Вам что, всем заняться нечем?!

На мой вопль даже Хельга вылезла из-под одеяла и заинтересованно уставилась на меня и некроманта.

— Нет, — хором ответили все три мои подруги.

Да, скука — корень всех бед и глупостей. Если мы проторчим в заблокированном кампусе, то я не знаю, что в итоге учудят мои девочки.

— Чудесная компания, — прокомментировал происходящее безобразие Фелтон.

Впрочем, его выходки моих подруг веселили, а не раздражали.

— Не переживай, рыжая, — шепнул мне на ухо Полоз. — Как только у них появятся другие способы развлекаться, успокоятся и отстанут от тебя. Ну и найди себе, наконец, подходящего молодого человека. Разом решится множество проблем.

Наверное, он был тут целиком и полностью прав. Вот только бы еще понять, как его найти, этого подходящего молодого человека.

Ближе к обеду к нам заскочил непривычно встрепанный и встревоженный Феликс Дэвис. Услышав стук в дверь, Полоз тут же метнулся под кровать. Поняв, что свои, Фелтон невозмутимо выполз обратно на свет божий, совершенно не смущаясь насмешливого взгляда друга.

— Нашел себе нору? — иронично уточнил Счастливчик.

— Как видишь, — пожал плечами Король, не выказывая вообще никаких признаков смущения. Похоже, он действительно всей душой верил в собственное великолепие. — Как дела снаружи? Ты переговорил с деканом?

Феликс тут же облюбовал стул и устроился на нем.

— Нет, Касс, я звонил профессору Моррису, но он сказал, что не может вмешаться… И что у него сейчас слишком много дел… — ответил Счастливчик так, словно сам сомневался в словах декана. — А в остальном снаружи ничего толком не изменилось. И похоже, тебя никто толком не собирается искать. Так, профанация… Бегают только для вида.

Последняя новость Фелтона совершенно не удивила. Скорее уж выглядело так, словно он ожидал именно такого развития событий.

— Без тела Блэквуда предъявить мне нечего. А тело ушло. Самостоятельно. Еще бы понять, где гаденыш сейчас прячется… — подвел итог Полоз, криво усмехаясь. — Правда, вечно прятаться ему не удастся… И вот тогда он пожалеет, что действительно не полез в петлю.

Почему-то в последнем я не сомневалась.

— Ты рассчитываешь снова взять в руки власть? — недоуменно спросила Натали.

Наверное, она уже списала со счетов Полоза, вот только он был категорически не согласен с такой постановкой вопроса. Он твердо намеревался снова править. И вроде бы Феликс ни капли не сомневался в том, что его друг способен снова получить то место на факультете некромантии, которое занимал до сих пор.

Перейти на страницу:

Похожие книги