Касс выгнул бровь, глядя на меня, и я закатила глаза. Затем, просто чтобы наказать Зеда за то, что он был засранцем-альфа-самцом, я приложила ладони к уху Касса и прошептала причину, по которой Миша определенно не представлял угрозы.

В ответ он хихикнул на счет Зеда и поцеловал меня в шею.

— Как Надя? — Спросила я, заметив пятна зеленой краски на его руках. — Сеф собирается потратить несколько часов, чтобы помочь с Дианой.

Его брови взлетели вверх. — Черт. Удачи ей. Этот ребенок - чертов фейерверк. Повторяет каждое чертово плохое слово из моих уст и не боится переложить вину на других, когда ее слышит Надя.

Лукас трусцой вернулся на кухню, выглядя свежим после душа, пока Зед расставлял тарелки на столе, и несколько минут я просто наслаждалась домашним блаженством нашей невероятной четверки.

Затем я прочистила горло и отказалась от плана, который у меня был на остаток ночи.

— Итак, я хочу пойти и убить кого-нибудь сегодня вечером, — объявила я.

Все разговоры прекратились.

— Просто... кого-нибудь? — Зед первым пришел в себя. — Типа, кого-нибудь? Или кого-то конкретного?

Я уставилась на него. — Забавно. Да, кое-кого конкретного. Наверное, сейчас самое время рассказать вам, что у меня есть небольшой план мести, который я хотела бы разработать, прежде чем наш основной план в отношении Чейза начнет действовать. Когда я сбегала из его дома, я подслушала телефонную конференцию. На вызове были названы имена шести человек. Я хочу, чтобы они все умерли, один за другим, и я хочу, чтобы он знал, что это сделала я.

Все трое уставились на меня, не произнося ни слова. Поэтому я уточнила.

— Сегодня вечером начинаем с некоего Брэда Уолшмана, генерального директора «Chasing Trucking».

Еще мгновение они все просто смотрели. Затем Зед злобно, убийственно ухмыльнулся. — Хорошо, давайте сделаем это.

29

Я

была не в том состоянии, чтобы идти убивать кого-нибудь, не выспавшись, поэтому после ужина я отнесла свою сонную задницу наверх и завалилась вздремнуть в постели Зеда. Однако ему были даны строгие инструкции разбудить меня в полночь.

Я нашла домашний адрес Брэда Уолшмана и хотела нанести удар, когда он будет наименее подготовлен. Глубокой ночью.

Зед мягко разбудил меня как раз вовремя, и мы вдвоем тихо оделись и направились к его "Ferrari, ожидавшему перед домом.

— Как ты выиграл тот спор? — Спросила я, когда мы выехали в ночь. Когда я легла спать, они втроем горячо спорили, кто пойдет со мной убивать Брэда. Я твердо стояла на своем и сказала, что это не групповое мероприятие. Либо они договорятся, что один из них поедет со мной, либо я поеду одна.

Зед ухмыльнулся. — Полегче. Я твой заместитель. Это всего лишь простой вопрос иерархии; никто не может оспаривать это.

Я сморщила нос. — Правда? Так просто?

Он издал смешок. — Нет, нам пришлось сделать около шестнадцати кругов "камень-ножницы-бумага". Справились с этим по-мужски, красавица.

Я не была уверена, шутит он или нет. Это был не первый раз, когда они решали что-то с помощью дурацких каменных-ножниц и этой бумаги. Не то чтобы это имело значение; пока они не ссорились, я была не против.

— Итак, — сказал он, меняя тему, — расскажи мне побольше об этом Брэде Уолшмане. — Они задали поразительно мало вопросов, когда я объявила, что хочу убить человека, о котором они ничего не знали. Мне это понравилось.

Я подперла голову рукой, опершись локтем о дверь, и зевнула. Я чуть не ударила Зеда, когда он разбудил меня, прежде чем вспомнила, что просила его сделать это.

— Брэд Уолшман, получил степень по бизнесу в Калифорнийском университете. Участвовал в нескольких стартапах, избежал нескольких обвинений в растрате, обворовал множество ничего не подозревающих людей, теперь генеральный директор «Chasing Trucking». — Я тихо хмыкнула от отвращения. — Не могу поверить, что я не заметила этого раньше. Чейз и Дарлинг. "Chasing".

Зед сердито уставился на дорогу, как будто это лично его оскорбило. — Напомни мне еще раз, как сильно мы собираемся причинить боль этому больному ублюдку?

Я усмехнулась, сосредоточившись на нашем конечном плане относительно Чейза, а не на развратных вещах, которые он со мной делал. — В любом случае, из того, что я слышала, «Chasing Trucking», перевозили через всю страну этих маленьких девочек и спрятали их в подвале «Анархии». И если они сделали это однажды, я готова поспорить, что они делали это и раньше. Мы собираемся отрезать голову транспортной компании Чейза, занимающейся торговлей людьми.

Зед одарил меня дикой ухмылкой. — Буквально?

Я улыбнулась в ответ. — Совершенно верно.

До дома Брэда Уолшмана было добрых полтора часа езды, поэтому Зед включил стерео и сказал мне продолжать спать, если я все еще уставшая. Я сказала ему, что со мной все в порядке, но следующее, что я помнила, это то, что мы въезжали в парк на обочине причудливой, обсаженной деревьями пригородной улицы.

Каждый дом представлял собой миниатюрный особняк с безукоризненной лужайкой и нулевой охраной. Брэд Уолшман был гребаным идиотом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аид [Джеймс]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже