— Ты должен сообщить мне, если она попадет в Слизерин. Я просто обязан буду поздравить Артура хотя бы с одним прилично получившимся ребенком. Теперь тебе следует примерить свою новую мантию.
Поттер кивнул и присоединился к Драко в примерочной. Тридцать минут спустя все трое вышли из магазина мадам Малкин, и Гарри приказал Анди забрать его мантии в Малфой-мэнор.
— Думаю, на сегодня все, — сказал Люциус и достал портал.
Гарри и Драко прикоснулись к нему.
— Активируйся.
Люциус взмахнул палочкой. Мгновение спустя все трое почувствовали рывок в районе пупка и оказались в гостиной Малфой-мэнора.
— С Днем рождения, Гарри!
Глаза Поттера расширились от удивления, когда он увидел Блейза, Сьюзен и Ханну стоящими перед ним с улыбками на лице.
— Что это? — удивленно спросил Гарри.
— Ну, вроде бы это твоя вечеринка-сюрприз, Поттер! — саркастически усмехнулся Блейз.
Гарри широко улыбнулся.
— С Днем рождения, Гарри, — сказала Нарцисса.
— Это поэтому вы не пошли с нами в Косой переулок? — спросил Поттер.
— Да, дорогой. Мне нужно было время, чтобы убедить Амелию оторвать детей от пляжа и привести их сюда, — улыбнулась Нарцисса.
— Ну, это было не так уж и трудно.
Мадам Боунс подошла к двум другим женщинам.
— Ну конечно, Амелия, — усмехнулась Нарцисса.
— Ох уж эти слизеринцы! — пробормотала Амелия.
— Эй! Я тоже слизеринец!
Гарри произнес это вместе с Драко и Блейзом.
— Да-да. Вам это подходит. Между прочим, с Днем рождения, мистер Поттер, — сказала мадам Боунс.
— Спасибо и, пожалуйста, зовите меня Гарри.
— Хорошо, Гарри. Представляю тебе Аманду Забини и Мишель Аббот, — указала на двух женщин рядом с собой мадам Боунс.
— Рад встрече с вами, миссис Забини, — вежливо произнес Поттер.
— Я тоже, мистер Поттер. Блейз много рассказывал о вас и мистере Малфое, — женщина пожала руку Гарри.
— Здравствуйте, миссис Аббот. Миссис Тонкс упоминала о вас. Вы вместе учились в Когтевране, верно? — Поттер протянул свою ладонь женщине, выглядевшей испуганно.
Гарри заметил, что миссис Аббот расслабилась при упоминании миссис Тонкс.
— Ты знаком с Андри? — спросила она, пожав руку Поттеру.
— Да, ее дочь и я — лучшие друзья, — сказал Гарри.
— Я давно не видела Андри, Гарри. Если увидишь ее, пожалуйста, передай ей привет от меня, — улыбнулась миссис Аббот.
— Я непременно сделаю это, — вежливо произнес Поттер.
— Ну, хва-атит, Гарри! Мы приехали сюда не для того, чтобы ты болтал с нашими мамами. Открывай скорей подарки! — взволнованно проговорила Ханна.
Поттер улыбнулся и проследовал вслед за Ханной к столу, где лежали два подарка.
— Вы же знаете, что могли бы и не дарить ничего, — честно сказал Гарри.
— Поттер, ты такой забавный, — закатил глаза Блейз.
Гарри шутливо пихнул Блейза, прежде чем открыть первый подарок. Он вытащил книгу под названием «Квиддич сквозь века».
— О! Это от меня, тебе нравится?! — воскликнула Ханна.
Поттер усмехнулся.
— Это прекрасный подарок, спасибо, Ханна!
— Я долго выбирала. Учись летать. Теперь тебе не придется шпионить за нашими тренировками, чтобы побить нас в этом году, — игриво произнесла Ханна.
— Ты шутишь? Если Диггори станет капитаном, то у меня не будет выбора, кроме как шпионить за вами, — ухмыльнулся Гарри.
— Блейз и я выбирали этот подарок вместе, — Сьюзен пододвинула к Поттеру второй.
Гарри улыбнулся и открыл подарок Блейза и Сьюзен. Как только обертка была снята, мальчик увидел маленькую деревянную коробку. Он осторожно открыл крышку и задохнулся от эмоций. В коробке лежал золотой снитч, который изо всех сил пытался выбраться оттуда. На нем было выгравировано: «С Днем рождения, Гарри».
— Черт… это просто… спасибо, — выдохнул Поттер, потянувшись к пряжке, удерживающей снитч.
— Гарри, стой! Это профессиональный снитч, и его будет намного труднее поймать, когда ты не в Хогвартсе. На твоем месте я бы не стал освобождать его здесь, если ты не хочешь потратить всю оставшуюся жизнь на его поиски, — предупредил Блейз.
Поттер немедленно убрал руку.
— Спасибо, что предупредил. Я бы не хотел, чтобы это произошло, — усмехнулся Гарри.
Вечеринка продлилась до восьми часов, когда мадам Боунс взяла портал, чтобы переместить Блейза, Сьюзен и миссис Забини обратно на пляж, в то время как Ханна и ее мама отправились домой через камин. Прежде чем уйти, они еще раз поздравили Поттера с днем рождения и пригласили его вместе с Драко в гости.
Когда все ушли, Гарри вернулся в гостиную и устало уселся на кушетку. Чуть позже к нему присоединился мистер Малфой.
— Долгий был день, — сказал Люциус.
— Согласен, — ответил Поттер, когда Анди вручила ему бутылку сливочного пива.
— Гарри, прежде чем ты уйдешь в свою комнату, я бы хотел, чтобы ты вернул мне мою книгу, — спокойно произнес Люциус.
Поттер смотрел на мистера Малфоя с любопытством в течение нескольких секунд, прежде чем вспомнил про небольшую черную книжку, которую он подсунул в сумку Грейнджер.
— У меня ее больше нет, — ухмыльнулся Гарри.
— Что? Почему? Где она? — быстро произнес Люциус.