— Ага… Ну вот как станет, так и расскажешь! — отозвался опричник.

— Бубен, а тебе нужны чиновники, которые воруют, нанимают лихих людей и похищают несчастных осведомителей?

— А… А зачем мне такие чиновники, Федя? — удивился тот.

— Ну, я образно говоря… Просто я тут подбираюсь к одному такому… Высокое положение в городе занимает, между прочим! — сообщил я.

— А-а-а… Не, чиновников ты лучше Дашкову сдай: это по его части! — удивил меня Бубен своей непривычно-похвальной выдержкой и милосердием. — А вот если усмотришь злоумышление против царя или Руси, тогда меня сразу зови. Я вмиг примчу, так и знай!.. Ну а воровство, к сожалению, не считается злоумышлением против царя и Руси. Просто неизбежным злом.

— И вправду, какая жалость! — снова улыбнулся я. — Ладно, так и сделаю… Сдам всех Дашкову. Как раз к нему еду. А что с теми записями, которые я тебе передал?

— Есть кое-что… Значит, ты сейчас в кремль едешь? — кажется, обрадовался Бубен, во всяком случае, голос стал менее недовольным, чем обычно. — Тогда напиши мне, когда его светлость лично будет на месте. Я тоже подъеду. Есть разговор.

— Договорились! — отозвался я.

— Ну тогда бывай! Жду сообщения! — буркнул Бубен и отключился.

Дашков был на месте. Встретил меня с Авелиной у входа, причём ждал нас не один, а вместе с женой и цесаревной. С его разрешения я подтвердил Бубну встречу, а затем мы неспешно отправились в зал, где нас ждали представители родов, задолжавших награду.

По просьбе князя я старался молчать, делая каменное лицо. Свистоплясов, подписывавший бумаги, тяжело вздыхал, почему-то тёр лицо, а иногда с обожанием поглядывал на князя. Представители родов и вовсе хранили молчание. Однако было видно, что ситуация им не нравится.

Мне тоже всё это не нравилось. Лучше не стало, даже когда я увидел письменные заверения от главы каждого рода, что награда причитается именно мне. Злобу на меня они затаят с гарантией. Это я понимал. Однако с проблемами лучше разбираться по мере поступления. Иначе можно в этом море потонуть, задохнувшись от отчаяния.

Когда подписание бумаг завершилось, Свистоплясов и главы родов отбыли восвояси. А князь пригласил меня и Авелину в другую комнату, где нас, по его словам, уже ждали Бубен и цесаревна Саша.

И по пути я не уставал гадать, что же раскопал неугомонный опричник.

<p>Глава 3</p>

Отрывок из книги Иоганна Лоурэнца «Международная торговля в мире, изменённом Тьмой»

К XIX столетию между Востоком и Западом были известны три торговых пути.

1. Великий Шёлковый Путь

Cамый древний из известных человечеству. Эта караванная дорога связывала Восточную Азию со Средиземноморьем ещё во времена легендарных Египта, Эллады и Рима. Именно так на Запад доставляли бесценный шёлк и другие восточные товары.

В древности этот путь проходил севернее, через предгорья, пустыни и равнины, ныне занятые Тьмой, и был значительно удобнее.

Увы, появление Монгольской Тьмы сдвинуло караванную дорогу на юг. И это сделало её чрезвычайно неудобной из-за двух горных участков, которые приходилось обходить или пересекать.

А ведь первый из них пролегает через Тибет и Гималаи, высочайшие горы Евразии!

Попробуйте обойти Сагарматху или, как её ещё называют, Джомолунгму, высочайший пик в мире. В итоге, приходится сильно забирать на юг, чтобы пересечь мелкие государства, во множестве расплодившиеся между Чжунго и Бхаратом. А затем — снова двигаться на север по засушливым землям Аравии и Эрана. И ведь количество границ и поборов ужаснёт даже бывалых путешественников.

В результате, уже к 15-му веку Великий Шёлковый Путь начал хиреть. Всё меньше торговцев решалось отправиться с Востока на Запад и обратно. И всё слабее становился взаимный поток товаров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тьма [Сухов]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже