*) По другому истолкователю (кажется Божеств. Максиму), это: во святом, поставлено вместо: в Сыне, сообразно с сим: в последние сии дни глаголал нам в Сыне. А говорит в воплощенном Слове своем Отец о божественном своем намерении, бывшем сокрытым от веков и от родов. Слова Феодорита: так произнесши молитву, пророческий ум получает ответ, который не хочет скрыть, но изъяснить всем. Бог возглаголал во святом своем, то есть, посредством всесвятого Духа, употребив в орудие благодати язык пророка.
Возрадуюся и разделю Сикиму. Я, говорит, буду радоваться о том, что иудеи стали угождать Богу по причине рабства. А Сикима был город в колене Ефремовом. Сей то, говорит, город, освободив от обладавших им врагов, разделю между народом моим для жительства в нем, по освобождении от Вавилона *).
*) Слова Феодорита: Сикима (был) город, предоставленный Иаковом Иосифу; а по разделении 12 племен, Ефрем утвердил в нем столицу. Долиною поселений называет помещение израильтян, как бывшую прежде пустою, а потом принявшую пастушеские поселения. Афанасия: Это согласно с следующим: в последние дни глаголал нам в Сыне, Который есть Святый Бога и Отца. Что ж Он возглаголал? Что разделит Сикиму, то есть, царство израильское, которое было в Сикимах. Ибо отдал (его) уверовавшим в него иноплеменным народам.
Юдоль жилищ (долину поселений) размерю. Долина поселений было место, в виду города Сикима находившееся. Сие то место Давид обещается разделить мерою и раздать освободившимся от рабства евреям, объемля именами сих двух мест всю Иудею как частью целое *).
*) Василия Великого: Сикима—сие отличное место, данное Иаковом Иосифу, была образом завета, который казался дарованным одному только Израилю. Итак, сие то отличное достояние народа разделю и сделаю общим для всех. Итак, по разделении сего завета всем... и долина поселений будет размерена, то есть, вся вселенная, как бы посредством жребиев будет разделена на поселения в каждом месте, и тогда далекое между собою совокупит Тот, Кто примиряет как земное, так и небесное. Или, по словам Афанасия, долиною называет жилище людей. Разделю оное на поселения, то есть, сделаю самыми полными церквей. Или—Сикима переводится плечо, которое, по словам Дидима и святого Максима, есть деятельный навык во всех добродетелях. Говорят, что плечо есть образ деятельности, а юдоль поселений есть настоящий мир. Почему из сих слов видно, что праведный человек, совершившись благодатью Единородного Сына, радуется и делается способным к разделению Сикимы, то есть к совершений деятельной добродетели и размерению долины поселений, то есть, к созерцанию природы, уделяя каждому из существ мира приличное рассуждение.
9. Мой есть Галаад, и мой есть Манассий. От предка Галаада Давид восходит к предку Манассии, а именем Манассии Давид указывает на все колено Манассии, равно как и ниже другими именами—Ефрема и Иуды— на другие колена более именитые, под которыми разумеются и другие колена израильские. Он говорит, что теперь Манассий и Галаад есть мои, хотя прежде и отринул их за то, что оскорбили меня своими грехами *).
*) Другой говорит (может быть Б. Максим): В духовном смысле чрез Галаад и Maнассию Христос изображает, что в пришествие Свое Он будет проповедовать благодать первым Иудеям. Поелику же Галаад переводится откровением, а Манассия забвением: то посему праведнику даются откровение и забвение, потому что он чрез созерцание получает откровение неизъяснимых вещей, а равно и забвение трудов добродетели по причине веселия духовного созерцания, следующего за трудами добродетели. Дидим говорит: Галаад значить переселение, а Манассий—забвение. Итак, Спаситель скажет: Мой Галаад, переселяемый из области заблуждения в область истины, из порока в добродетели и с земли на небо; мой также Манассий—называемый от забвения, то есть поставленный вдали от забвения, по которому забыл Божии блага, а теперь начинает воспоминать их (в изд. Своде).
И Ефрем крепость главы моея. Главою здесь Давид называет начальство, как перевел и Симмах. Итак, он говорит, что колено Ефремово, то есть, происходящие от сего колена сделаются сильною частью начальства, или царства Еврейского. Местоимением: , (моей) в выражении: главы моей—Бог усвояет Себе царство Евреев, ободряя их как свой народ *).