*) Слова великого Василия: Итак, все иноплеменные покорились, подложив выю под иго Христово. Потому то (и сказано, что) на Идумею наложить обувь свою. А обувь Божества есть Богоносная (то есть Богоипостасная) плоть, чрез которую оно пришло к людям. Идумея же, по другому изъяснителю, названа от Эдома, а это был Исав. Или, быть может, под обувью должно разуметь и служителей проповеди. Идумеею также именуется крововидное брение, а по словам Дидима, означает земную страну. Далее, по изъяснению святого Максима, Идумею можно разуметь в отношении к плоти каждого из нас, на которую протягаем обувь, то есть, охраняющее душу от злых растений и тернов диавола подвижничество и воздержание, так как без подвига и строгого воздержания победить плотские страсти не возможно. Или, по словам того ж Максима, под обувью души разумеется умерщвленная разумом и созерцанием чувственность, посредством каковой наступая на чувственные предметы, душа проходит век сей безвредно, представляя себе посредством чувства отношения их, в виде обуви, и рассуждая о различиях добродетелей по виду и образу их для уразумения и познания одной, единственной и первоначальной причины. Слова Исихия: Христос показывает, каким образом, покорив себе церковь из язычников, сделал ее предпочтительнейшею пред Израилем, распростерши и на них свою обувь, то есть Евангелие, о чем возвещая Иоанн Креститель говорил: идет за мною Тот, которому я не способен развязать ремень обуви, ибо еще не пришло для него время изъяснения Евангелия. Таким же образом выражается о нем и Павел; он говорит: обувши ноги в готовность к благовествованию мира.
Мне иноплеменницы покоришася. Прежде упомянутые, говорит, иноплеменники—Моавляне и Идумеяне и соседственные с ними народы покорятся мне, где вместо будущего времени: покорятся, написано в прошедшем: покорились, по свойству пророков, сказывающих будущее, как прошедшее.
11. Кто введет мя во град ограждения? Это сказывается от лица пленных иудеев. Городом огражденным назывался Иерycaлим, потому что был окружен и укреплен высокими и крепкими стенами. Иудеи говорят это от великой радости (как бы так): кто приведет меня в город Иерусалим; ибо, находясь в плену, они жили в запертом и не свободном месте. *)
*) Слова Вел. Василия: Быть может, городом огражденным называет церковь, городом по причине собрания живущих по закону, а огражденным—по причине ограждения ее верою. Почему весьма ясно некто из толковников перевел: В город огражденный (вместо: в город ограждения на греческом). Итак, кто доставит мне сие великое зрелище, чтоб я видел Бога живущим среди людей? Так сказано и Господом, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели.—Великого Афанасия: Городом огражденным называет церковь, огражденную Божиею силою. Сие то говорит пророк, как бы от лица кающегося и желающего получить веру во Христа иудейского народа.—И Исихия: Городом ограждения называет церковь, так как в ней содержатся Христовы таинства, и закон и пророки содержатся в сем благоустроенном обществе; ее же называет и Идумеею.
Или кто наставит мя (укажет мне путь) до Идумеи? Кто, говорит, укажет мне—пленному израильскому народу путь, по какому я пошел бы рассматривать только город Иерусалим—сладчайшее мое отечество, на Идумею с окрестностями Иерусалима, покоренные нашему царству, и увидать прежних врагов наших друзьями и близкими к нам? *).