15. Аще глаголах: повем тако: се роду сынов твоих преступих. Когда я говорил сам в себе, что скажу и другим то, что я думал, именно: не напрасно ли я сохранил от неправды свое сердце? и т. д., то вот я рассудил, что бесполезно, вредно и подает народу Божию повод к соблазну, ибо Израильский народ есть племя сынов Божиих, как назвал его и сам Бог: первенец Мой Израиль (Исх. 4, 22); также: Я родил сынов и возвысил их (Ис.1, 2). Иначе, сыны Божии суть те, которые знают Создателя Бога и хранят заповеди Его. В некоторых списках находится: (ты не был согласен). Но можно понимать и так, что первая часть стиха изъясняется по нашему изъяснении, а вторая так: то Ты, Господи, по сему моему рассуждении преступил условия, данные Тобою народу Израильскому, то есть, обещания, данные Аврааму и другим предкам нашим касательно земли обетованной и всего иудейского племени, то есть о том, что мы постоянно будем жить в сей земле и сделаемся великими и знаменитыми; так как: значит—преступаю договоры *).

*) И великий Афанасий: Читая изъясняет сие место так: Так, говорит, я рассуждал в самом себе, что если я сии возродившиеся во мне помыслы, т. е. не напрасно ли я очищал правдою сердце мое, возвещу другим, то я буду для них виновником всякого соблазна. А сим поступком я преступлю и нарушу условия твоих сынов (т.е. праведных мужей), состояния в том, чтобы не подавать другим соблазна.

16. И непщевах разумети (и я предполагал, что уразумею): сие труд есть предо мною (но это трудно для меня).

17. Дондеже вниду во святило Божие. Я, говорит, надеялся уразуметь или постигнуть вышеупомянутый недоумения мои, то есть, не напрасно ли я упражнял сердце мое в правде, но разумение этого, то есть, разрешение недоумения моего составляло для меня великий труд и препятствие к разумению, доколе не войду в Иерусалимский храм, который здесь называет святилищем, потому что в нем освящался народ. Итак, по достижении первого благоденствия, я пойму, что я не напрасно упражнял сердце мое в правде и не тщетно очищал себя от всякого греха, но с пользою и великим успехом.

И разумею в последняя их. Очевидно это пророчество, потому что бывший в порабощении иудейский народ, по словам сего псалма, говорит, что я узнаю и разрешу себе свои недоумия из того конца, который постигнет грешных Вавилонян, то есть, когда придет конец их благополучию и житию их; потому что царь Кир, победив в последствии Вавилонян, Израильский народ возвратил в Иерусалим, а Вавилонян совершенно поработил. В высшем смысле, по изъяснении Афанасия, под святилищем Божиим должно разуметь будущий суд, который воздаст, то есть, назначит каждому то, что соответствуете его достоинству. Ибо освящаю, значит: отделяю: тогда в день суда малодушные узнают, сколь велико благо добродетель и сколь велико зло грех *).

*) Вот слова Афанасия: Имея, говорит, в мысли, как бы постичь столь глубокие суды Божии, я ввергнул себя в труд, так как они не исследованы; впрочем я нашел для себя время к познании сего, это время суда, когда воздашь каждому по делам его. И Феодора: Труд для человека—познать тайны Божии, как говорит и Исаия: кто уразумел ум Господа? Или кто советником Ему был (Ис.40.13)? впрочем мы не навсегда остаемся в неведении: но здесь из законов естественных и слов священных Писаний можем узнать конец всякого злого. А когда войдем во святилище Божиe, то есть будущий суд, так как он составляет собственно святилище, в котором одна святость добродетелей будет иметь дерзновение; почему и Павел говорит: стремитесь к миру и святости, без которой никто не увидит Господа, тогда вернее постигнем то, что наконец постигнет изобилующих, и самым опытом дознаем правду Божию, которою Он судит и оправдывает наши дела.

18. Обаче за льщения их положил ecu им злая. Отсели Давид начинает довольно ясно пророчествовать об истреблении Вавилонян: Ты, говорит, Господи, приготовил им, (ибо это означает здесь глагол: положил) за их коварства, злоключения и скорби, где союз: обаче, кажется, поставлен излишне по свойству еврейского языка; Симмах вместо: обаче, перевел: истинно.

Низложил ecu я, внегда разгордешася. За то, говорит, что Вавилоняне возносились богатством и всяким благополучием, Ты, Господи, низринул их с высоты благоденствия их.

19. Како быша в запустение; внезапу исчезоша, погибоша за беззаконие свое. Давид, предвидя разорение Вавилонян, удивляется нечаянной перемене с ними; ибо слово: внезапно, означает: нечаянно, а слово: исчезли, есть изъяснение слова: погибли, или и оба сии глаголы означают одно и то же, так что удвоением сим Давид выражает чрезмерную радость, дознанную им по случаю погибели Вавилонян.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже