*) Златословесного: Под благостью к избранным разумей оказанное Богом избранным то великое человеколюбие, по которому Он принял в избрание (к числу избранных) блудников и мытарей и грешников и нищих и рыбарей. Сие-то (избраниe) желал увидеть пророк. Ибо сие чудо достойно было зрения; он желал также веселиться при веселии народа, чтобы насладиться участием в таинствах.
6. Согрешихом со отцы нашими, беззаконновахом, неправдовахом. Сии, а равно и вышесказанные слова, должно думать, сказываются от лица тех, которые имели уверовать во Христа из евреев. Ибо от лица их говорит Давид по наставлению от благодати всесвятого Духа; почему и исповедуется во грехах Иудеев, учиненных ими до уверования во Христа.
*) Феодорита: Отцами называет не святых патриархов, но потомков их, ибо это объяснил следующими за сим словами. Златоуста: Это говорит, не желая клеветать на отцов, но желая привлечь милость Божию.
7. Отцы наши во Египте не разумеша чудес Твоих, ни помянуша множества милости Твоея, и преогорчиша восходяще в Чермное море. Предки, говорит, наши Иудеи не уразумели чудес, которые Ты сделал для них,*) и не поняли милости, которую Ты оказал им; посему Давид говорит как бы так, что предки наши забыли все сие, т. е. когда, приблизившись к Чермному морю, увидели позади себя египтян, от великого страха они стали говорить Моисею с ропотом: потому ли что не было гробов в Египте, ты извел нас, чтобы умертвить (нас) в пустыне? (Исход. 14, 11); также: (не говорили ли мы) оставь нас работать египтянам? Ибо лучше нам работать египтянам, нежели умереть в пустыне сей (там же 12). Посему такими исполненными ропота словами своими они преогорчили Бога у Чермного моря. Или они говорили это при восхождении к Чермному морю. А сказал: восходя, потому что Египет, из которого восходили к Чермному морю, по своей местности ниже Чермного моря.**)
*) Златоуста: Не сказал: не видели, но: не уразумели, т. е. не узнали как надлежало, и не поняли цели. Какая же это цель была? Та, чтоб они освободились от заблуждения и просияли добродетелью.
**) Здесь (говорит другой) составляет обвинение от места, ибо прошло не много времени, как уже, забыв благодеяния, снова показали свой нрав.
8. И спасе их имене своего ради, сказати силу свою. Бог говорит, спас и не заключил евреев в руках гонителей их— Египтян, чтобы не был злословим народами и самими евреями за свое бессилие и обман; хотя евреи и не были достойны такого спасения, как неблагодарные. А сие, говорит, сделал Бог для того, чтобы показать великую силу свою не только евреям, и египтянам, но и всем прочим народам.*)
*) Слова Златоуста: Причиною спасения не достоинство их, но что? Человеколюбие Его.
9. И запрети Чермному морю, и изсяче, и настави (путеводил) я в бездне, яко в пустыни.
10. И спасе я из руки ненавидящих, и избави я из руки врагов.
11. Покры вода стужающия (притеснителей) им, ни един от них избысть (не остался).
12. В вероваша словеси Его; и воспеша хвалу Его. Бог, говорит, поразил Чермное море жезлом Моисея; и оно иссохло на средине,*) и таким образом Он провел евреев морем, как пустынею.**) Сказал: бездною, потому что евреи проходили срединою и по дну сего моря, которое до разделения своего было бездна и великое множество воды. И избавил их от фараона, который ненавидел их, и от врагов их, т. е. египтян;***) поскольку вода Чермного моря покрыла всех их, так что не осталось ни одного из них.****) Посему, видя сие, евреи поверили обещаниям Божиим и пели победную песнь, которую внушил им Моисей, т. е. сию: воспоем Господу, ибо Он славно прославился (Исх. 15, 1); и Моисей начальствовал над хором мужей, а сестра его Мариам начальствовала над хором жен.*****)
*) Другой говорит: Запретил ему, как воодушевленному, и иссохла средина (его). Слова Исихия: Не прикосновение жезла Моисеева, но повеление Божие иссушило море.
**) Феодорита: Обнажив дно моря словом, сию великую бездну сделал для них проезжею пустынею. И поскольку пустыни весьма удобны для проездов; так как ни растения, ни преграды не препятствуют сему: то сию удобность прохождения морем он выразил подобием пустыни.
***) Слова Златоуста: Две вещи полагает здесь, т. е. что они были враги и что могли предпринимать зло. Ибо что может быть тягостнее того рабства, когда власть исполнена ненавистью, и когда кто врагом имеет своего господина? И однако же от всего сего избавил их.