Ранний вечер блестит над дорогой.Просветлело, и дождь перестал.Еле видимый месяц двурогийНад болотною речкою встал.Слышен лай отдаленной собаки,В полутьме у ворот голоса.Всё потеряно где-то во мраке,Всё во прахе забыло Творца.Неприветлива чаща сплошная.Где-то стрелочник тронул свирель,Осыпает ворона ночнаяС облетающих кленов капель.Ночь, нездешняя ночь над пустыней,Исполинов сверкающих мать,В тишине ты не плачешь над ними,Не устанешь их блеску внимать.Мне писать и работать нет мочи.Днем так улицы страшно стучат.Почему же в сиянии ночиНе родился я вечно молчать.В синей бездне гореть бесполезно,Разорваться и долго потомРазноситься лучами ко звездам,Проноситься в пространстве пустом.Значит, было какое-то дело,Буду думать, колени склоня,Ждать, чтоб утром мне птица пропела,Что хотела судьба от меня.То, что я понимал на рассвете,Но забыл, опустившись во зло.Отчего всем так больно на свете,Отчего так во мраке светло.

1931

«Печаль зимы сжимает сердце мне…»*

Впервые: ВВИВ.

Il neige sur la ville*

Il neige sur la ville – Над городом идет снег (фр.).

«Ты устал, отдохни…»*

Впервые: Числа. 1932. № 6. С. 18; с датой: 1931.

«Ты устал, приляжем у дороги…»*

Впервые: Числа. 1932. № 6. С. 19; с датой: 1932. Вошло в список Поплавского от 22 июня 1934 г.

Пан – в греческой мифологии божество стад, лесов и полей.

Цевница – русский многоствольный духовой инструмент типа флейты Пана.

«Всё спокойно раннею весною…»*

Впервые: Современные записки. 1931. № 46. С. 167; с датой: 1931.

Разночтения:

Между 16 и 17:

Ты один наплачешься, устанешь,Отойдешь ко сну, и там, во сне,Может быть, иное солнце встанет?Может быть, иного солнца нет?21 (17 наст. изд.) Незаметно чахнет воскресенье.28 (24) Зазвенит печально синема.

Рецензируя 46-ю книгу «Современных записок», Г. Адамович писал: «Поплавский туманен, расплывчат, остроумен, нежен, „неясен, как падающий снег, и, как падающий снег, уводит мечту“, – если воспользоваться давними словами Бальмонта о Блоке» (Последние новости. 1931. 4 июня. № 3725).

В отзыве о той же книге «Современных записок» В. Вейдле отмечал «два чересчур длинных, но проникнутых подлинной поэзией стихотворения Бориса Поплавского, в которых исчезли недостатки, присущие многим недавним его стихам» (цитата, вклеенная Поплавским в свой «пресс-бук»; источник не установлен).

Синема – устаревшее название кинематографа.

«В зимний день всё кажется далеким…»*

Впервые: Последние новости. 1931. 31 декабря. № 3935.

Напрасная музыка*

Впервые: ДНН-65 (заглавие, вероятно, дано Н. Д. Татищевым). Вошло в список Поплавского от 22 июня 1934 г.

«В сумерках ложились золотые тени…»*

Впервые: Ллойд-журнал. 1931. № 1. С. 11; без посвящения, с датой: 1931. Вариант имеет значительные расхождения и приводится здесь полностью:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Б.Ю. Поплавский. Собрание сочинений в 3 томах

Похожие книги