Арно бежит к переговорной трубке.

Арно. Хозяина! Скорее! (Видит возвращающеюся молодого человека.) Monsieur, elle a fui. Elle est morte! [11]

Томный лорд (молодому человеку). Что ж это такое? Это ваша подруга?

Молодой человек. Боже мой! Боже мой! Ничего о ней не знаю. Знаю только, что она была настоящая леди.

Светловолосый и темноволосый джентльмены ускользнули из залы. В отдаленный хохот ужинающей компании врывается чье-то протяжное, пронзительное «Умерла!» и заключительный такт старинной песни: «Сегодня лань умрет!» Последняя нота берется октавой выше, звучит печально и тонко и тонет в громком, пьяном гоготе. Молодой человек стоит, закрыв лицо руками. Арно набожно крестится. Томный лорд уставился в одну точку, зажав в пальцах одну из упавших гардений.

Женщина, склонившись над Клер, целует ее в лоб.

З а н а в е с

1913 г.

<p>СОДЕРЖАНИЕ</p>

ДРАМАТУРГИЯ

Серебряная коробка. Перевод Г. Островской...5

Джой. Перевод Л. Хвостенко...67

Схватка. Перевод Г. Злобина...137

Правосудие. Перевод Н. Семевской и Д. Горфинкеля...211

Старший сын. Перевод Н. Бехтеревой...291

Беглая. Перевод Н. Аверьяновой и Л. Наврозова...343

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Библиотека «Огонек»

Похожие книги