Из таблиц явствует: показатели реального стиха совпадают с показателями модели почти идеально. Ударения плавно располагаются по всей длине стиха, некоторая борьба за кульминационную роль происходит между 3‐й и 4‐й позициями (т. е. между хореическим и дактилическим ритмом), но все отклонения от вероятностной модели настолько незначительны, что могут быть случайными. В частности, в народных романсах не оказалось никакой разницы между ритмом нечетных и четных (ассонированных) строк, соотносящихся как Aufgesang и Abgesang. Любопытно, что вероятностные модели испанского и французского стиха, несмотря на всю разницу языков, оказываются близки друг к другу.

Таким образом, из двух ведущих размеров испанской поэзии, эндекасиллабо и романсного стиха, один оказывается близок к силлабо-тоничности, а другой чисто-силлабичен. Первый, как известно, ощущается размером более книжным, второй — более народным. В общей семантической структуре испанской поэзии это небезразлично.

Таблица 18. Французский 12-сложник (по полустишиям, в %)

8

Французский 12-сложник (таблицы 18–20). Это основной размер классической французской поэзии, обычно — с парной рифмовкой (под названием «александрийский стих»), с цезурой после 6‐го слога и обязательным ударением на последнем слоге каждого 6-сложного полустишия. На немецкий и на русский язык его обычно переводят 6-стопным ямбом; немецкие стиховеды прошлого века склонны были настаивать, что и по-французски он воспринимается на фоне «ямбического» ритмического ожидания и всякое отклонение ударений от четных позиций воспринимается как перебой. Французские стиховеды, напротив, утверждали, что стих этот чисто-силлабический, а если какая-нибудь вариация и ощущается в нем как повышенно-ритмическая, то скорее не ямбическая, а анапестическая — с ударениями на 3‐м, 6‐м, 9‐м и 12‐м слогах[471]. Спрашивается: есть ли объективные основания для того или иного утверждения? Обратимся для сравнения к вероятностной модели.

Первое полустишие 12-сложника (А) имеет только мужское окончание, т. е. всегда 6 слогов; второе полустишие (В) имеет то мужские, то женские окончания, чередующиеся попарно. Поэтому вероятностная модель была рассчитана отдельно для полустиший А и В. По полустишию В были сделаны также дифференцированные расчеты для полустиший с женскими и мужскими окончаниями, и эти расчеты сопоставлялись с реальными показателями мужских и женских строк у французских поэтов; но никаких интересных результатов это сопоставление не дало, и поэтому в таблице 18 оно не представлено.

Таблица 19. Соотношение ритмических вариаций в полустишиях французского 12-сложника (в %)

Таблица 20. Ритм ударений во французском 12-сложнике (в %)

В качестве материала были взяты стихи дю Белле (XVI век, «Римские сонеты»), Расина (XVII век, «Митридат»), А. Шенье (XVIII век, идиллии и элегии), Бодлера (XIX век, «Цветы зла»), по 600 или по 1000 строк от начала произведения, женских и мужских строк — поровну. Подсчет пропорций по отдельным сотням стихов показал, что 600 стихов — достаточная порция для обнаружения устойчивых моментов стихового ритма каждого текста.

Из таблиц явствует: совпадение показателей модели с показателями реального стиха — почти полное. Полустишия французского 12-сложника держатся того ритма, который диктуется ритмическим словарем французского языка, и только; никакой дополнительной организации ударений в нем нет. Это стих силлабический без каких бы то ни было силлабо-тонических тенденций. Можно отметить лишь несколько мелочей.

а) Средняя густота ударений в модели одинакова для полустиший А и Б (таблица 20); в 100 стихах на слоги 1–5‐й приходится в сумме в среднем 99 ударений, на слоги 7–11‐й — 100 ударений. В реальном стихе густота ударений в полустишии А становится больше, в полустишии В — меньше: соответствующие цифры (для Расина, Шенье, Бодлера) — 113–117 ударений на 1–5‐м слогах и 106–107 ударений на 7–11‐м слогах. Стих как бы стремится к облегчению в конце (такая тенденция хорошо изучена и в русском стихе). Вариаций со стыками ударений (7 последних строк в таблице 18) в модели тоже поровну в полустишиях А и Б (около 5 %); в реальном стихе их вообще меньше, и при этом в полустишии Б меньше, чем в А (4 % в А, 3 % в Б). Это тоже способствует облегчению стиха к концу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гаспаров, Михаил Леонович. Собрание сочинений в 6 томах

Похожие книги