Стой же!Ты изменник и предатель!..Небом я клянусь, что…

Арнальдо

Плащ онСбросил вдруг.

Сельо

Ответ короткий.

Роберто

Бей его!

Сельо

Не так-то просто —Он умеет защищаться!

ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Король Неаполитанский, герцог Миланский.

Герцог

Посланникам не доверяя боле,Решил я к вам явиться самолично.

Король

Согласна наша воля с вашей волей.Мой герцог! Поступили вы отлично.

Герцог

Милан лишь о такой мечтает доле —Гордясь своей судьбою необычной,У ваших ног вассал, служить коронеОн будет вашей не как посторонний.Как я завидовал, когда КлавелаПлыла отсюда к принцу Арагона!С ним повстречаться счастье не успело:Так и не взял прекрасную он в жены.Соединить нас небо захотело —Я жду теперь коленопреклоненный.

Король

Мы счастливы: вас окружает слава,Ее доставил подвиг величавый,А дочь моя, удручена потерей,В унынье пребывает непритворномИ, утешениям уже не веря,Не думает о сватовстве повторном,Но ради вас, скажу не лицемеря,Оставит в восхищении покорномБессонные печальные мечтанья.

Герцог

Лишь ей служить — вот все мое желанье.Что если б мы к тому же обвенчалиРоберто вашего с моей сестрою,Чтоб молодых на свадьбу провожалиИзящество и скромность с красотою?

Король

Мы столько о ее красе слыхали,—Я, право, счастья этого не стою.Вы изъявленье лучших чувств примите.

Герцог

Пойду к Клавеле, если разрешите.

Герцог уходит. Входят Роберто и Арнальдо.

<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Король, Роберто, Арнальдо.

Роберто

(королю)

Ты Клавелы обрученьеПраздновать уже собрался?

Король

Ты в обиде не остался —Выслушай мое решенье:Герцог зятем стал тебе,Обручен с твоей сестрою,А его сестра — с тобою.Радуйся своей судьбе!

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Роберто, Арнальдо.

Роберто

Ах, Арнальдо! Как мне быть?Все запуталось безмерно.

Арнальдо

Страсть любовную, наверно,Невозможно победитьНи советом, ни запретом.Ревности огромна власть,И придется всем пропасть,Яростью ее задетым.

Роберто

Не о том моя забота,Что женить меня хотят.Ревность — это сущий ад.Стал ее любимым кто-то —Вот невзгода, вот несчастье!<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же, дон Манрике и Тельо.

Дон Манрике

(к Тельо)

Если б суждено мне былоУмереть, нашлись бы силы,Чтобы смерть принять за счастье.

Тельо

Ты, однако, не мертвец!Хорошо, что жив остался!

Дон Манрике

Да, но разочаровался —И пришел любви конец!Слух не лжет на этот раз:Решено бесспорно делоО замужестве Клавелы.

Тельо

Герцог был здесь, что ль, сейчас?

Дон Манрике

Да, и смерть близка моя.Боже мой! Что делать нам?

Тельо

Принц здесь.

Дон Манрике

Подожди вон там.

(К Роберто.)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже