- Лейтенант Пятого Отряда, Накамура Йоко, - обратился к ней ближайший вторженец. - По распоряжению Совета сорока шести, вы арестованы. Мы здесь, чтобы взять вас под стражу.

Не успела Йоко и слова вымолвить, как в разговор влез Изуру.

- На каком основании?

- По подозрению в организации убийства капитана Пятого Отряда, Айзена Соскэ, - холодным менторским тоном отчеканил тот.

- Что за вздор?! - возмутился Изуру, выступая вперед Накамуры.

- Приказы Совета не обсуждаются, - отрезал мужчина. - Советую Вам сдаться добровольно.

- Я ничего не организовывала, - спокойно заметила Йоко. - И не могу покинуть Отряд.

- Маэми Йоши временно назначена исполняющим обязанности лейтенанта, так что Вам не о чем волноваться. Пройдемте. - И выразительно кивнул в сторону двери.

- Да это же просто смешно, - продолжал возмущаться Кира, но шинигами благополучно пропускали его слова мимо ушей. - Давайте всех лейтенантов арестуем, ведь все мы были на той площади. А заодно и капитанов Ичимару и Хитсугаю.

- Лейтенант Кира, если Вы сейчас же не прекратите, я Вас тоже арестую за неподчинение приказу, - ледяным голосом произнес командир группы пришедших.

- Прекрасно, заодно припишите к обвинениям и это!

***

Йоко изумленно вскинула бровь, когда в камеру к ней в буквальном смысле зашвырнули еще и Изуру, который, впрочем, не сопротивлялся.

- Что, они теперь и тебя подозревают? - выпучила глаза девушка. Если подозревать ее у них еще были какие-то основания, то если они переключились с нее на Киру, их вменяемость уже начинает вызывать опасения.

- Нет, - невозмутимо отозвался Изуру. - Я всего лишь врезал по лицу капитану карательной группы.

- И зачем? - улыбнулась Йоко, представляя себе эту картину. - Разве оно того стоило?

- Определенно стоило, - с достоинством ответил Изуру.

Примечание к части

Кому не сложно, оцените, пожалуйста, этот фик и черкните пару строчек: https://ficbook.net/readfic/3212907

Автор и я будем очень благодарны.

Том 2.

Глава 47. Правда

- И что мы теперь будем делать?

Кира отошел от решетки, отсекающей их от остального помещения, и посмотрел на Йоко, которая невозмутимо сидела прямо на полу и, казалось, медитировала. Словно это не ее незаслуженно схватили и бросили в тюрьму. Изуру никак не мог понять, каким образом она может оставаться спокойной в такой ситуации, тогда как ему самому хотелось рвать и метать.

- Йоко?

- Успокойся уже, - улыбнувшись, Накамура медленно открыла глаза, будто ее веки внезапно стали тяжелее в несколько раз. - От того, что ты носишься тут из стороны в сторону, ничего не изменится.

- Да знаю я, - покачав головой, Изуру грузно плюхнулся рядом, прислонившись спиной к удивительно холодной несмотря на теплый климат Сейрейтея стене. - И все равно не понимаю, как они могли тебя заподозрить. Это же немыслимо!

- А, по-моему, как раз вполне логично, учитывая, что это я первая нашла капитана, - безразлично пожала плечами девушка. - А если к этому приплюсовать то, что наши отношения были, мягко говоря, далеки от дружеских... Неудивительно...

- Хмф, - Кире оставалось только презрительно передернуть плечами, словно желая таким образом сказать, что в гробу он видел эту законодательную и исполнительную систему. - Ну да ладно. А что дальше-то? Будем сидеть здесь и ожидать приговора? Не удивлюсь, если Совет сорока шести обвинит во всем тебя одну и даже не потрудится найти настоящего виновника.

- Это ты, конечно, загнул, учитывая, что я при всем желании не смогла бы одолеть капитана, - заметила Йоко. - Хотя и прав. Сидя здесь, в камере, мы мало что сможем. Но и убегать не вариант, ведь бегство - это признание вины.

Изуру на пару минут крепко призадумался, так глубокомысленно замолчав, что Йоко предпочла последовать его примеру. Внезапный шум отвлек из обоих от размышлений, вынудив повернуться к окну. Ослепительно сверкнула молния, а потом, словно какая-то неведомая сила убрала невидимую переборку, одной сплошной стеной хлынул ливень, какого Сейрейтей не видел уже много-много лет. Последовавший вскоре громовой раскат, казалось, сотряс все Общество душ.

- Постой-ка, - внезапно оживившись, Изуру вновь вскочил на ноги и с видом человека, совершившего великое открытие, замер напротив непонимающей Йоко. - А что было в письме? - И, видя недоумение Накамуры, нетерпеливо уточнил: - Ну, в письме, которое ты нашла в хаори капитана Айзена.

В глазах девушки вспыхнул огонек понимания и она молниеносно полезла в карман собственного сихакусё. За всей этой канителью с арестом самое очевидное начисто вылетело из головы. Руки почему-то дрожали, и первые несколько секунд Накамура никак не могла справиться с бумагой. Развернув послание полностью, Йоко посмотрела на то, что написал капитан, и сразу же смяла лист, поспешно снова убрав его в карман. Кира, все это время наблюдавший за ее манипуляциями, изумленно вскинул брови.

- Что там? - осведомился он, поняв, что Йоко не собирается посвящать его в подробности.

- Ничего, - все также поспешно ответила девушка, отводя взгляд.

- Йоко, - от пристального взгляда ей ужасно хотелось провалиться сквозь землю.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги