- Как раз об этом я и собирался рассказать, - спокойно ответил тот, вновь проигнорировав неуважительный тон. - Единственное, что нам известно о Кодзухиро, это то, что он обладает невероятными коммуникативными навыками. Как глава клана мастеров разума и сознания, он отлично умеет убеждать. Прямых доказательств нет, но у совета капитанов есть подозрение, что он по каким-то причинам желает предотвратить казнь Ичимару Гина. Именно так можно трактовать сообщение, которое он послал нам в виде убийства лейтенанта Омаэды.

- Но ведь имя убийцы известно, - возразил Ренджи. - Это Мамору Кио, пятый офицер Второго Отряда.

- Нет, он лишь инструмент, - покачал головой Сасакибе. - Из рассказа Ямады Ханатаро известно, что перед тем, как совершить убийство, он общался с кем-то, кто приказал ему сделать это. Также в их разговоре упоминался один случай, произошедший сто лет назад, - добавил он. - Как всем вам известно, чтобы стать капитаном отряда Готэй 13, есть несколько способов, и один из них - это вызвать на бой действующего капитана и победить его перед глазами Отряда. Как правило, этот способ действителен только для желающих занять капитанский пост, однако сто лет назад в Готэй 13 пришел один человек, окончивший Академия всего за год. Придя в Пятый Отряд, он убил третьего офицера и занял его место, а спустя непродолжительный период времени и инцидент, произошедший с Урахарой Киске, стал лейтенантом.

В глазах собравшихся появилось понимание. Никому не нужно было напоминать, кто несколько десятков лет являлся лейтенантом Пятого Отряда.

- Поэтому намек более чем явный, - закончил свою мысль Сасакибе. - В связи с этим совет капитанов очень обеспокоен. И я настоятельно рекомендую каждому из вас быть начеку и в случае хотя бы малейших подозрений немедленно ставить меня в известность.

В Отряд Изуру вернулся в смешанных чувствах. Определенно, логика в словах лейтенанта Сасакибе была, но для него лично ничего так и не изменилось, и он отказывался понимать, в чем тут вина капитана Ичимару. Если у Кодзу-сана...

"Мама дорогая, мой дворецкий - опаснейший преступник!"

... есть какие-то свои причины ему помогать, то это его причины. И капитан Ичимару тут совершенно ни при чем...

Задумавшись, Изуру приступил к разбору документов, почти что не вчитываясь в текст. Его мысли сейчас были далеки от дел Отряда.

"А что, если попытаться найти его?.. Что бы он ни задумывал на самом деле, он как-то связан и с Йоко, и с капитаном Ичимару. Я ничего о нем не знаю, но... вдруг он поможет... спасти их?"

Нетерпеливо убрав в сторону свалившуюся на лицо челку и поставив еще несколько подписей, Кира помотал головой.

"А что если все наоборот станет только хуже? Что, если за мной следят?"

Оглянувшись по сторонам, словно сидящие у него на хвосте члены онмицукидо могли прятаться под креслом, Изуру ничего не заметил ни здесь, ни в окружавшем его духовном фоне. Впрочем, это было и неудивительно. Было бы странно, осуществляя слежку, фонить духовной энергией. Однако, несмотря на то, что никого не обнаружил, Изуру предпочел принять меры предосторожности и отныне вести себя так, словно за ним действительно следят.

"Но зачем он дал понять, что не хочет казни капитана Ичимару? Он не мог подумать, что командование и Совет сорока шести испугаются этой угрозы и изменят свое решение, это слишком наивно. Тогда зачем? Ничего не понимаю..."

Еще пара подписей на отчетах, и те ровными и аккуратными стопками ложатся на отведенные для них места.

"Нет, нам определенно нужно встретиться и поговорить... Слишком уж тут много неясностей. Почему он все это время оставался в моем доме? Я бы мог понять, если здесь была Йоко, но когда она ушла в Уэко Мундо... Следил за обстановкой в Сейрейтее? Или по какой-то другой причине? Вряд ли он что-то мне сделает. Если бы хотел, давно бы сделал, возможностей была масса".

Взяв очередной отчет, Изуру открыл его, но ручка так и не достигла бумаги - так он глубоко задумался.

"Но как мне его найти? И где он может сейчас скрываться? Раньше я всегда чувствовал его реацу дома, но сейчас там никого. Неудивительно... Что бы я делал на его месте? Нет, не представляю, я ведь даже не знаю, чего он хочет добиться... Скорее всего, ему известно, что на сегодняшнем собрании лейтенантов ввели в курс дел. Возможно, он сам захочет со мной встретиться и сам меня найдет, я прятаться не буду. Но нужно быть осторожным. Нельзя впутывать в это Рангику-сан или еще кого-нибудь".

Очнувшись, Кира быстро пробежал глазами текст и, поставив очередную закорючку, убрал отчет. Браться за следующий не стал, вместо этого отложив письменные принадлежности и водрузив подбородок на сцепленные в замок руки.

"Но если мы встретимся, и об этом узнают, меня сочтут предателем. Уже одно то, что Кодзу-сан был моим дворецким, пятнает мою репутацию. Если у них возникнут реальные основания для подозрений, на меня не раздумывая спустят всех собак... Но если это не вскроется, и у меня будет реальная возможность спасти Йоко и капитана Ичимару, я готов пойти на риск".

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги