В этот самый момент до него, наконец, донеслось едкое зловоние. Казалось, что вокруг Главного управления кружил яростный вихрь, диаметром в сотню метров, и жадно всасывал в себя все вокруг. Воздух быстро стал каким-то липким. В нем отчетливо угадывался запах крови. Некоторым даже показалось, что кровь течет у них из носа. Грязно-серое небо приобрело отвратительно ржавый оттенок. Один его вид навевал неописуемую тоску. Внезапно из-за туч послышался угрожающий треск. Это было последнее предупреждение.

— Еще один! — там внизу, на террасе, Ван Цзэ крепко держал за ремень провалившуюся в разлом логистку. Поудобнее перехватив женщину за край униформы, командир Ван потянул ее на себя и подбросил вверх. Оценив вес, он сообщил, — ловите, директор Сюань! Сто цзиней7!

7 Примерно 50 кг.

Женщина, утверждавшая, что ей девяносто пять лет, слезно закричала:

— Сто один!

Сюань Цзи очнулся, поймал логистку, поднялся выше и запихнул ее в открытую дверь вертолета. Краем глаза он заметил какую-то тень — это была упавшая с крыши жуткая каменная статуя. Статуя стремительно летела вниз, грозясь врезаться в вертолет.

Под перепуганные крики находившихся на борту людей, Сюань Цзи вскинул руку и с силой оттолкнул машину на несколько метров в сторону, а после сразу же выбросил цепь и сбил каменную скульптуру. Валун разлетелся на куски и осколки посыпались вниз. Сиявшее множеством огней Главное управление давно уже погрузилось во тьму. Вдруг, в небе сверкнула молния, открывая взору ужасную трещину, уходившую прямо в облака. Никто не знал, что творилось сейчас наверху.

«Это здание… сможет такое выдержать?» — неожиданно подумал Сюань Цзи.

Кроме хранившихся в архивах записей, в Управлении находилось более сотни сотрудников, а кроме них, множество запечатанных под землей артефактов, ядовитых веществ и оружия, созданного Научно-исследовательским институтом. Если здание рухнет…

В ухе раздался резкий щелчок. Что-то треснуло, и Сюань Цзи не на шутку испугался. Прямо у него на глазах из пронизывающих здание трещин пробились ветви давно умершего дерева. Стены дрогнули, собирались обрушиться в любой момент. Но ведь Сяо Чжэн и остальные до сих пор находились внизу!

Сюань Цзи быстро сложил печать, и на одной из стен вспыхнуло заклинание.

Что-то внутри нее взревело, словно раненый зверь, и здание окутала паутина новых трещин. Управление было изъедено до дыр, остался только слой наружной обшивки. Рвущиеся изнутри ветви поняли, что с этим человеком шутки плохи, и поспешно отступили назад. Но стоило им исчезнуть, как поврежденные стены окончательно лишились опоры.

Сюань Цзи поспешно спикировал вниз, оставив за собой длинный пылающий след.

— Быстро, выходите оттуда!

Но не успел он договорить, как опоры треснули и вертолетная площадка рухнула на землю. Сюань Цзи расправил крылья и подпер плечом огромный кусок арматуры. Одновременно с этим он подбросил в воздух горсть монет. На самом деле эти «монеты» были частью его меча. Повинуясь воле своего хозяина, они деформировались, изменили форму и разлетелись в разные стороны. Врезавшись в полуразрушенное здание, «монеты» обратились в цепи разной толщины и, взвившись вверх, «вцепились» в сухие ветви. Дотянувшись до дерева, цепи замерли, поддерживая стену.

Проклятая печать и древнее дерево, наконец, дождались Небесного Бедствия. С неба обрушилась первая молния, озарив сиянием все вокруг.

Несмотря на всю свою занятость, Ван Цзэ не удержался и присвистнул:

— Потрясающе!

А истинный носитель «совершенной молнии» Сяо Чжэн страшно взревел:

— Второго дядюшку! Твоя цепь из изоляционного материала? Как нам теперь отсюда выбраться?!

Сюань Цзи не нашел, что на это ответить.

Замечания этого сурового человека вечно попадали точно в цель.

Не успел Сюань Цзи и слова сказать, как началась гроза. Венчавший крышу громоотвод и система молниезащиты здания почти вышли из строя. Если молния угодит в ветви, а затем поднимется вверх по натянутым цепям, они моментально превратятся в катушку Теслы8, вызвав эффект «Клинка фиолетовых молний»9.

8 Устройство, изобретённое Николой Теслой и носящее его имя. Является резонансным трансформатором, производящим высокое напряжение высокой частоты.

9 紫电青霜 (zǐdiàn qīngshuāng) — досл. «Клинок фиолетовых молний», легендарное оружие, быстрое и острое как молния. Часто встречается в качестве мощного артефакта в играх и литературе. Существует книга с одноименным названием, опубликованная в 1959 году, ее автором является один из самых знаменитых писателей жанра уся Чжугэ Цинъюнь (1929–1996). Кроме того, 紫电青霜 имя легендарного меча, принадлежавшего перу Ван Бо (поэта династии Тан). Это клинок из арсенала генерала Вана в предисловии к стихам «Во дворце пути следования князя».

В этот момент трудно было понять, был ли Сюань Цзи рукой помощи для своих друзей, или же подливал масла в огонь.

<p>Глава 112</p>

— Ваше Величество владыка людей, — послышалось из разрушающегося здания. — Давно не виделись.

Перейти на страницу:

Похожие книги