— А я понял так, что Демвера нужно найти раньше, чем его найдут другие, и спрятать понадежнее. Возвращаться к Ахиму — это все равно, что прятать сыр под носом у лисы. Как я понимаю, этот Сима прекрасно знает Ахима, своего сторожа. Может, не по имени, но знает. Кроме того, хоть я у Томлина, где служит Ахим, никогда не был, но я предполагаю, что Ахим там далеко не один, так что нас сразу заметят и схватят. Нет, мы туда не поедем.

— Тогда что, в Обитель, как сказала эта женщина?

— Ты там кого-нибудь знаешь?

— Нет, конечно.

— Вот и я тоже. Равно как никто из нас не знает, какое положение Обитель занимает по отношению к происходящему. У меня есть стойкое подозрение, что тамошние девицы с замком заодно.

— Вполне возможно… Жаль, что Т’амана отпустила своих сестер.

— Да вообще все довольно глупо получилось. — Атмар знаком попросил направлявшуюся к выходу Гверну подойти. — Вы говорили про Обитель. Вы думаете, нас примут? Может, вы кого-нибудь там знаете?

— Почему все мужчины так боятся Обители? — ответила она вопросом на вопрос и осталась довольна произведенным впечатлением. — Ладно, не обижайтесь. Нет, я там ни с кем лично не знакома, но это и не обязательно. Вы ведь знаете дорогу?

— Разумеется, мы по пути сюда проезжали мимо.

— Вот и хорошо. Возвращаетесь туда, стучите в ворота. Если мост поднят, кричите. Вам откроют. Объясняете, что к чему, и передаете вашу подругу из рук в руки. Ничего сложного в этом нет, по-моему.

— И что, мы там можем доверить ее любой?

— Думаю, что да. Никогда не слышала, чтобы в Обители были какие-нибудь распри. Все Матери, насколько я понимаю, действуют заодно.

— «Насколько я понимаю» — красноречивая оговорка, — заметил Атмар.

— Если бы я знала наверняка, то сказала бы наверняка.

— Вы на нас, Гверна, не обижайтесь, — примирительно тронул ее за руку Исли. — Мы ведь все хотим, чтобы было как лучше.

— Исли, дорогой мой, уж это я, будь уверен, понимаю. — Она в ответ погладила его по толстой щеке. — А ты, я смотрю, похудел.

Мужчины переглянулись и заулыбались.

Гверна пожелала им удачи и ушла. Вместо нее на пороге почти сразу же появились Хейзит и Гийс.

— Не помешаем? Что тут у вас происходит?

— Ничего хорошего. — Исли в двух словах обрисовал ситуацию. Присутствие незнакомца в лице Гийса его смущало, однако тот был, похоже, заодно с Хейзитом, да еще и заинтересованной стороной как сын Демвера, а это в корне меняло дело. — Твоя мать считает, что Т’аману нужно передать в Обитель, — закончил он.

— Раз уж она сама не может справиться, то да, наверное, это правильное решение.

— Мы его еще не приняли, — напомнил Атмар.

— Кто такой этот ваш Ахим? — спросил Гийс. — Тебя послушать, так он все знает и все видит.

— В общем-то так и есть, — согласился Исли. — Для отвода глаз он работает сторожем у одного богача, и это дает ему возможность заниматься добрыми делами.

— А богач этот знает?

— Если бы знал, Ахим давно передал бы от всех нас привет Квалу. Нет, конечно. Ты определенно о нем слышал. Томлин.

— Трудно найти более неподходящее место для того, чтобы прятать моего отца! Скорее всего, если Ахим не сошел с ума, он будет совсем не рад вашему приезду. Я бы тоже поостерегся. Тем более что я, как вы понимаете, не намерен оставлять отца и поеду с вами. Надеюсь, Хейзит, это не обсуждается?

Исли увидел, что друг в замешательстве. Помолчав, тот тихо сказал:

— Поезжай, тебя никто не держит…

— В твоем ответе я был почти уверен. Вот только не получить бы стрелу в спину.

— Ты про Тангая? Кажется, ты ему достаточно надоел, чтобы он стал тратить на тебя стрелы, — невесело усмехнулся Хейзит. — Ты с Веллой уже говорил?

— Она, боюсь, тоже будет против. Не стал…

— Ты уверен, что хочешь ехать с отцом?

— Хейзит, у меня было время как следует обо всем подумать. Ты помнишь, что в начале нашей с тобой дружбы я не слишком его жаловал и даже скрывал, что мы с ним родня. Когда мы нашли его здесь, у меня возникли некоторые сомнения. Я не был уверен в том, стал ли он мне ближе оттого, что ранен и беспомощен, или, напротив, безмерно далек, если совершил предательство, в котором, как я чувствовал, все вы его подозреваете. И меня заодно.

— Гийс…

— Но эта женщина приоткрыла завесу над произошедшим, и я теперь точно вижу, что он хотел как лучше. Его враги — мои враги. Наши враги. Я должен позаботиться о нем. Лучше меня никто этого не сделает.

Исли догадывался, что для Хейзита тема отца — больная тема. Он не знал предыстории этого разговора, но сразу поверил в искренность слов белобрысого юноши. Сказал, положив ему руку на плечо:

— Нам твоя помощь понадобится.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги