- Я же сказал, что придется всех опросить, значит, придется не зависимо от желание ваших клиентов - был не умолим начальник отряда.

      Хитрый прищур глаз и кривая ухмылка толстяка, сменила маску растерянности и доброжелательности.

      - Сегодня у нас в гостях сам - он подошел к командиру отряда, встав на цыпочки чтобы достать до его уха, что-то прошептал.

      - Хорошо, мы осмотрим только нижний уровень - посуровевшее лицо командира, дало всем понять, что услышанное имя ему хорошо известно.

      Так Чуу-ур, помимо своего желания, снова оказался на нижнем уровне.

      Кровь из рассеченных тел заполнила собой весь коридор, подернувшись стягивающей ее тяжелой пеленой. Голые, мертвые тела лежали в неестественно вычурных позах.

      - Осмотреть комнаты - прозвучал приказ Яртоса и Чуу-ур, вынув из ножен лепесток с видом, что готов ко всему, шагнул в ближайшую комнату.

      Противный кислый запах, заставил его задержать дыхание. Длинный стол был заставлен одинаковыми склянками, с желто-бордовой жидкостью. Движение в дальнем углу комнаты привлекло внимание уже действительно настороженного и вставшего на грань сна Чуу-ура. Подойдя ближе он застал предсмертные судороги, небольшого, хвостатого нага. Петля - удавка поддерживающая его, глубоко врезалась в шею, перекрыв дыхание змеечеловеку. Небольшая, деревянная полая палка была воткнута ему в область печени и подвязана так чтобы не сдвигалась со своего места. Со свободного конца палки капала на пол та же темно-бурая жидкость, что и в склянках. Изможденный вид пленника, закованного в кандалы, показывал, что он находиться здесь уже довольно долгое время. Система блоков не дала бы ему задохнуться, регулируемая истязателем. Чуу-ур отправил в нижний мир палача, и вслед за ним отправилась и оставленная без присмотра жертва. Искра нага потухла и Чуу-ур поспешил покинуть странную комнату.

      - Здесь никого - отчитался он.

      По виду выходивших из остальных комнат, можно было понять, что и там творились не менее странные вещи, чем то, что он только что видел.

      - Встань у входа и никого не впускай, скомандовал Яртос, Чуу-уру. Мы здесь надолго не задержимся, словно успокоил он сам себя и осторожно стал изучать лежащие трупы. Это занятие ему скоро наскучило, развернувшись, он и вслед весь отряд вышли с нижнего уровня.

      - Чуу-ура больше не задерживаю и про случившееся никому не слова - проговорил Яртос, внимательно заглянув в глаза Джека.

   После короткого кивка, отряд быстро удалился оставив его у ворот четвертого дома.

   Хорошо, что они не прошли по скрытому ходу, из которого я выбрался - подумал Чуу-ур, иначе все подозрения пали бы на меня. Ждать Микыса или добираться одному? - замерев в нерешительности, он внимательно огляделся. Две искры слабо светились совсем не далеко, плотный кустарник не полностью скрывал затаившихся в засаде. Если бы Чуу-ур не стоял на грани сна, что происходило у него уже само собой, то заметить засаду бы ему никогда не удалось. Хватит смертей, решил он и остался ждать своего товарища.

      Микыс скоро вышел расслаблено оглядываясь.

      - Давно ждешь?

      - Нет, только вышел.

      - Ладно, пойдем - умиротворенный Микыс сделал пару шагов и вопросительно оглянулся на Чуу-ура.

      - Там засада, обойдем?

      - Ты уверен? задумчиво проговорил Микыс. Хотя, здесь много кто ходит, так что скорее это не нас ждут.

      Все же, предусмотрительно свернув в сторону от засады, они благополучно добрались до дома Микыса.

      - Оставайся, тебе надо выспаться, потом устроишся в казарме.

   Нехитрая трапеза запеченными лепешками и мелкими ягодами, странного вкуса, быстро закончилась, и товарищи завалились спать.

      - Вставай - чуткий сон Чуу-ура на этот раз его снова не подвел, и занесенную руку с ножом пришлось неумело спрятать под одеяло.

      - Что случилось?

      - К нам гости. Сработала ловушка у двери. Не думаю, что ждать чего-нибудь хорошего от этих визитеров нам надо - Микыс, полностью одетый, стоял у двери с двумя обнаженными клинками. Два его коротких меча отливали опасной, полыхающей синевой, заставив Чуу-ура встряхнуть головой, сбрасывая неожиданное наваждение. В миг одевшись он встал рядом с Микысом.

      - Сколько их? Прошептал он, ставая на грань сна.

      - Больше одного, точно.

      - Что будем делать?

      - Ждать, здесь слишком мало места для нападения. Посмотрим, как они заставят нас выйти.

      Три пузатые ящерки, ярко сиреневого цвета, деловито протиснулись под дверь, размазавшись под дверным полотном в тонкий лист бумаги. Глаза у Микыса расширились и он сорвав со стены небольшой щит, обтянутый пепельной кожей скомандовал Чуу-уру - выходим - и распахнув дверь вывалился наружу опасливо перепрыгнув через трех пресмыкающихся, весело шагающих внутрь комнаты.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги