– Нет. Старикан не приедет, – Орсина обозвала дядю грубоватым словом, но в ее тоне не было пренебрежительного оттенка, наоборот, сказано это было беззлобно и с ноткой сентиментальности. – Марко говорит, что Луиджи все время ворчит. Всем недоволен. Так что пусть обедает в одиночестве. А ты приезжай.

– Не обещаю, что к обеду, но в течение дня буду у тебя обязательно. Мне нужно кое-что уточнить.

Далее – Рензо.

Антон позвонил детективу. Работал ли Фабио Печчи в тот вечер у Джулии по стечению каких-либо обстоятельств, то есть случайно (или преднамеренно), или это занятие – подработка в свободное время – является для него привычным?

– Нет, Антонио. Как я и предполагал, Фабио не имеет привычки работать официантом по вечерам. Во время праздников или в летнее время, когда много посетителей, он помогает в ресторанах «Ди Микеле», принадлежащих семье, не гнушается и работой официанта. Но это семейный бизнес.

– Полиция заинтересовалась этим вопросом?

– Насколько я знаю, его допрашивали.

– И как он объяснил свое присутствие на юбилее?

– Он сказал, что Джулия лично пригласила его.

– Это возможно?

– Да. К сожалению, это возможно.

– Почему, к сожалению, Рензо?

– Потому что рушится очень красивая версия. То есть пока еще не рушится, но ставится под сомнение. Джулия, действительно, была частым гостем ресторана в Риме. Ее знали как постоянную клиентку. И она вполне могла пригласить Фабио и Паоло, а остальных наняла в фирме.

– Это может кто-то подтвердить?

– То, что она лично пригласила Фабио? Не знаю. Спросите у сестер Сарто.

– А кто это?

– Дочери Джулии. Джулия была замужем за синьором Сарто. Дочери, естественно, носят фамилию отца. Вы не знали?

– Нет. Я просто не подумал об этом. Однако Софи замужем, и у нее должна быть другая фамилия.

– Так и сеть. А разве синьор Чезари не говорил вам?

– Я не спрашивал, – ответил Антон и все-таки поинтересовался: – И как фамилия Софи?

– Софи Фумагалли. Урожденная Сарто Бенсо ди Ревель.

– Понятно. Мы разговаривали с ней. Софи подтвердила, что Джулия была частым гостем ресторана «Ди Микеле», – Антон сказал это с сожалением: да, такая красивая версия, как сказал Рензо, рушится. – И вы считаете, что красавчик Фабио откликнулся на просьбу пожилой дамы и согласился работать весь вечер официантом? Конечно, такое возможно, но…

– Но? Значит, и вы сомневаетесь, что такое возможно? – Рензо засмеялся. – По правде говоря, я тоже слабо в это верю.

– Вот именно! У нас у обоих возникли сомнения. У вас есть другое объяснение, почему в тот вечер Фабио находился в доме Джулии?

– У меня есть версия. Думаю, в тот вечер он находился на вечеринке из-за женщины.

– Вот как? У меня была подобная мысль. И кто же она, по-вашему? Говорите, Рензо.

– Младшая дочь синьоры – Орсина.

– Вы знаете об этом наверняка?

– Нет-нет. Только версия. Возможно, у них роман. Орсина также часто посещала этот ресторан.

– Если у них роман, почему они его скрывают? Из-за разницы в возрасте?

– Антонио, это лишь мои домыслы. Не исключено, что замешана другая женщина. Кто? Адриана – дочь Клаудии? Но она замужем и, кажется, беременна. Жена Алессандро – сына Софи – Симона? У меня нет никаких доказательств неверности этих женщин.

– Вы правы, это всего лишь домыслы. Однако если ваша версия верна, Фабио лжет о том, что откликнулся на просьбу Джулии и только из уважения к почтенной синьоре согласился отработать у нее этот вечер. Лжет, чтобы не подставлять некую даму.

– Так это или нет, пока мы не знаем. Но я бы не вычеркивал Фабио Печчи из списка подозреваемых.

– Спасибо, Рензо. Сегодня я увижусь с Орсиной и спрошу ее. Если она является причиной появления этого красавчика у Джулии, то версия о преступнике Фабио рассыплется.

Антон решил не идти на обед к Орсине. Не хотел тратить время на разговоры, которые обязательно придется вести за обеденным столом. Он задумал сначала выбраться в город, погулять по Тарквинии, посетить некрополь Монтероцци, а уж затем навестить младшую из сестер Сарто.

Тарквиния… Удивительный город. Когда-то он был главным в этрусской лиге. Согласно легендам, город был основан Тарконом, сыном Тиррена из рода Тарквиниев. Само слово Tarquinii обозначает «царский, владычный город». Этруски называли его Тархна. А еще город Тарквиния был главным в Союзе этрусских городов в борьбе с Римом. Было это в четвертом веке до нашей эры.

Расцвет Тарквинии пришелся на седьмой-пятый века до нашей эры. Легенды называют Тарквинию родиной первого римского царя этрусского происхождения – Луция Тарквиния Приска или Тарквиния Древнего. По преданию, Луций был сыном грека Демарата из Коринфа и тарквинянки. Заработав большое состояние, Приск перебрался в Рим. Посоветовала ему переселиться туда жена Танаквиль, которая посчитала, что в Этрурии ее мужу не добиться высших должностей из-за его происхождения: он не являлся чистокровным этруском.

Перейти на страницу:

Похожие книги