Ужас сковал Пиппина и Мерри, и они плашмя упали на землю. Сэм прижался к Фродо. Фродо же был напуган не меньше своих товарищей, он дрожал, как от сильного мороза, но тут его ужас поглотило внезапное искушение надеть Кольцо. Желание сделать это охватило его, и он не мог думать ни о чем другом. Он не забыл Курган, не забыл послание Гэндалфа, но что-то заставляло его отбросить все предупреждения, и он сдался. Не надеясь на спасение, не думая о том, плохо это или хорошо, он просто знал, что должен взять Кольцо и надеть его на палец. Он не мог говорить. Он чувствовал, что Сэм смотрит на него, как будто знает, что его хозяин в большой опасности, но не мог повернуться к нему. Фродо закрыл глаза и некоторое время продолжал бороться, но вскоре сопротивление сделалось невозможным. Он медленно вытянул цепочку и надел Кольцо на палец левой руки.

Сразу же, хотя все вокруг оставалось прежним, тусклым и темным, фигуры стали до ужасного отчетливыми. Фродо получил возможность заглянуть под их черную оболочку. Их было пятеро, пять высоких фигур: две стояли на краю углубления, три медленно приближались. На их белых лицах горели пронзительные глаза, под плащами были длинные серые одеяния, на головах серебряные шлемы, в иссохших руках — стальные мечи. Они двигались к нему, а их глаза не отрывались от него. В отчаянии Фродо выхватил собственный меч, и ему показалось, что меч стал красным. Две фигуры остановились. Третья была выше других, с длинными волосами и в сверкающей короне поверх шлема. В одной руке — длинный меч, в другой — нож. И нож, и рука, его державшая, тускло светились. Этот третий прыгнул вперед и ударил Фродо.

Фродо упал на землю, услыхав собственный крик: «О, Эльберет Гильтониэль!» В тот же миг он ударился о ноги Врага. Резкий крик прозвучал в ночи, Фродо почувствовал, как что-то ледяное пронзило ему плечо. Теряя сознание, он успел в надвигающемся на него тумане увидеть Скорохода с пылающими ветвями в обеих руках. Последним усилием Фродо, уронив меч, снял Кольцо с пальца и сжал его в правой руке.

<p><emphasis>Глава XII</emphasis></p><empty-line></empty-line><p>Бегство к Броду</p>

Придя в себя, Фродо обнаружил, что все еще отчаянно сжимает Кольцо в руке. Он лежал у костра, который теперь горел очень ярко, высоко вздымая пламя. К Фродо склонились три его товарища.

— Что случилось? Где Бледный Король? — растерянно спросил Фродо.

Они слишком обрадовались, услышав, что он заговорил, чтобы отвечать. К тому же не поняли вопроса. В конце концов он узнал от Сэма, что они ничего не видели, за исключением смутных теней, приблизившихся к ним. Внезапно, к своему ужасу, Сэм обнаружил, что его хозяин исчез, в это мгновение к нему придвинулась черная тень, и Сэм упал. Он слышал голос Фродо, который доносился, казалось, издалека, откуда-то из-под земли, и выкрикивал этот голос незнакомые слова. Больше они ничего не видели, пока не споткнулись о тело Фродо. Он лежал в траве лицом вниз, как мертвый, а меч был под ним. Скороход приказал поднять Фродо и отнести к огню, а затем исчез. Это было уже давно.

Очевидно, у Сэма вновь появились сомнения относительно Скорохода, но, пока хоббиты разговаривали, тот внезапно вышел из тьмы. Все испуганно уставились на него, а Сэм, выхватив меч, заслонил Фродо, но Скороход отвел его руку.

— Я не Черный Всадник, Сэм, — мягко сказал он, — и не в союзе с ними. Я старался узнать что-нибудь об их намерениях, но ничего не узнал. Не понимаю, почему они ушли, почему не нападают снова. Но больше их присутствия поблизости не чувствуется.

Когда Скороход услышал рассказ Фродо, он задумался, покачал головой и вздохнул. Потом приказал Пиппину и Мерри согреть как можно больше воды и обмыть ею рану Фродо.

— Нужно согреть Фродо, — сказал он.

Потом встал, отошел в сторону и подозвал к себе Сэма.

— Думаю, что теперь лучше понимаю случившееся, — тихим голосом сказал Скороход. — Врагов всего было пятеро. Почему они не все были здесь, не понимаю. Наверно, не ожидали такого сопротивления. Пока они отступили. Но боюсь, что не далеко. На следующую ночь придут снова, если мы останемся здесь. Они будут ждать, поскольку уверены, что цель близка и Кольцо не сможет уйти от них далеко. Боюсь, Сэм, они считают, что ваш хозяин получил смертельную рану, которая подчинит его их воле. Но посмотрим!

Сэм подавился слезами.

— Не отчаивайтесь! — сказал Скороход. — Вы теперь должны доверять мне. Ваш Фродо сделан из более крепкого материала, чем я предполагал. Недаром Гэндалф намекал мне, что он еще докажет это. Фродо не убит, и я думаю, что он будет сопротивляться злой власти раны дольше, чем ожидают его Враги. Я сделаю все, чтобы помочь ему. Стерегите его получше, пока меня не будет!

С этими словами он опять исчез во тьме.

Фродо дремал, хотя боль от раны медленно усиливалась и смертельный холод распространялся от нее на плечо и бок. Друзья согревали его и обмывали рану. Ночь проходила медленно и утомительно. На небе занималась заря, и убежище залило серым рассветом, когда наконец вернулся Скороход.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Властелин колец

Похожие книги