Вот, значит, что за мир Матфан нам возвещает!Матфан.
Как! Ты колеблешься? Но чем ты смущена?Уступка в пустяке — невелика цена.Иосавеф.
Я просто думаю, с чего бы так нежданноПеременился нрав лукавого МатфанаИ вправду ль сотворить хоть раз добро готовОн, корень стольких зол, строитель стольких ков.Матфан.
Печалиться тебе не след, как мне сдается.Твой сын Захария с тобою остается.Но почему же так найденыш дорог вам?Вот тут впадаю я в растерянность и сам.Кто этот отрок? Клад, священством утаенный?Освободитель, вам всевышним возвещенный?Обдумай все и знай: отказ лишь подтвердитСлух, что по городу о вас уже летит.Иосавеф.
Слух?Матфан.
Да, что из семьи ребенок родовитойИ что твой муж растит его для цели скрытой.Иосавеф.
Чем снова и разжег Матфан в царице гнев?Матфан.
Мои сомнения рассей, Иосавеф.Я знаю, так тебе противна ложь любая,Что жизнь — и ту отдаст супруга Иодая,Коль ей, дабы себя от смерти сохранить,Уста хоть словом лжи придется осквернить.Итак, ребенок к вам сюда попал случайно,Происхождение его — поныне тайна,И вы не знаете, ни как он наречен,Ни даже кем он был когда-то вам вручен?Ответь. Твоим словам охотно я поверю:Кто бога чтит, как ты, тот чужд и лицемерью.Иосавеф.
К лицу ль тебе, злодей, упоминать о том,Чье имя ты хулишь бесстыдным языком?Как проповедовать дерзаешь правду божьюТы, отравляющий, как ядом, души ложью,Которою в тебе полно все естество,Предатель, господа забывший своего?ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Иодай, Иосавеф, Матфан, Навал.
Иодай.
Не лгут ли мне глаза? Здесь, в храме, жрец Ваала?И ты, Давида дочь, речам его внимала?Как! Ты беседуешь с изменником такимБез страха, что земля разверзнется под нимИ на обоих вас из бездны прянет пламя,И стены упадут, и вас убьет камнями?Какое дело к нам у нечестивца есть,Что воздух заражать решается он здесь?Матфан.
Как Иодай гневлив — из этой речи ясно,Но пусть помыслит он, что и ему опасноЦарицу оскорблять, гонца ее браня.Вам повеленье шлет она через меня.Иодай.
Какие ж бедствия нам возвещает сноваТакой приказ из уст посланника такого?Матфан.
Твоей жене уже он ведом, Иодай.Иодай.
Тогда, чудовище, отсюда вон ступайИ мерзости свои умножь злодейством лишним.Клятвопреступник ты и осужден всевышним.Не лучший у него позна́ешь ты удел,Чем Авирон, Дафан, Доик, Ахитофел[304]:Псы, что Иезавель на части растерзали,Ждут у твоих дверей, клыки свирепо скаля.Матфан (смутясь).
Увидим, кто из нас... до темноты ночной...Возьмет... Идем, Навал!Навал.
Куда ты? Что с тобой?Зачем безумные вокруг ты мечешь взоры?Вот дверь. За мной!ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Иодай, Иосавеф.