Из дворца выходит Елена.ЕленаВсе хорошо устроилось, подруги.1370 Протея дочь не выдала: когдаЦарь задавал вопросы об Атриде,В угоду мне вещунья затаила,Что с нами он, — сказав ему, что мертвыйНе видит солнца радостных лучей.А Менелай, покуда случай был,Оружие взял лучшее — чтоб в море,Как сказано, умершему егоВ отраду погрузить. Пока ж в кольцоТяжелого щита продел он шуйцуМогучую, десницу же копьемУкрасил он и долг отдать последнийТеперь готов... И неспроста он в бойВооружает тело: ныне храбро1380 Над тьмами варваров победный онТрофей поставит сильною рукою,Когда обещанный нас примет струг.А как он свеж! Одеждою своиОн заменил лохмотья — мой и выбор, —Купелью из речной воды усталымДав отдых членам; а ведь уж давноЕе он не знавал... Но вот жених мой,Уверенный в невесте... замолчу.И вы молчите дружелюбно: нашеСпасенье волю ведь и вам сулит.Из дворца выходят Феоклимен и Менелай.Феоклимен1390 Сюда, рабы: поочередно, какАхеец вас поставил, проноситеСвои дары: все море их возьмет...(Елене.)А ты, жена, коль мой совет разумен,Послушайся меня: останься здесь.Ведь разницы не будет, от тебя лиПолучит муж покойный твой дары,Иль от другого. Мне же страшно, как быТы в исступленье горя и любвиНе бросилась в морские волны, памятьО прежнем муже живо воскрешая:И здесь уж слишком плачешь ты о нем.ЕленаО новый мой владыка! Тот покойный1400 От нас себе почета ждет, и с нимСоюз еще не порван... Если б сердцаЯ слушалась, то гробовое ложеЕго делить пошла б... Но ведь царяНе оживишь и этой жертвой... Все жеПозволь самой отдать ему дарыЗагробные. Тебе ж да воздадутБессмертные за это по желаньюГорячему Елены... и ему,Пособнику-ахейцу, заодно.Во мне же ты жену найдешь такую,Какую должен ты иметь, желаяИ Менелаю счастия, и мне.Ведь счастье нам событья предвещают.1410 Но дай приказ, чтоб снарядили судноДля тех даров — и милость доверши.Феоклимен(слуге)Ступай, и пусть сидонский им дадутНа пятьдесят гребцов корабль с народом!ЕленаА управлять им должен тот, которыйИ похороны ведает — не так ли?ФеоклименКонечно, он... Все слушайте его!ЕленаЧтоб не было сомнений, повтори...ФеоклименНе раз, а два, коль ты того желаешь.ЕленаХрани ж тебя удача, да и нас.ФеоклименСмотри ж, не слишком изнывай в слезах!Елена1420 Мою любовь узнаешь ты сегодня.ФеоклименВедь мертвый — тень... и труд напрасен наш.ЕленаЯ думаю теперь и о живом.ФеоклименО, ты со мной забудешь и Атрида...ЕленаДа... всем ты взял; о счастье лишь прошу.ФеоклименВсе от тебя зависит, коль полюбишь...ЕленаДрузей давно умею я любить.ФеоклименЯ сам согласен помогать вам, хочешь?ЕленаАх, что ты, царь... На это слуги есть.ФеоклименНу, ну, пускай... Оставим ПелопидамОбряды их... К тому ж, когда б мой дом1430 Был осквернен... Но Менелай не здесь ведьСкончался, а далеко...(Слугам.)Вы властямМоих земель велите заготовить,Прислужники, венчальные дары.Египет весь пускай дрожит от кликовТоржественных... Елена, ты моя,И мой удел завиден будет смертным.(Менелаю.)А ты, наш гость, лишь эти погрузишьСокровища в пучину для Атрида,Елены мужа первого, скорейНазад ее вези: на брачном пиреИ для тебя, ахеец, место есть...1440 А там, домой, — а хочешь, здесь устрою...(Уходит.)МенелайО Зевс! Тебя отцом и мудрым славят:Взгляни на нас и муки прекрати!Всё в гору, в гору катим тяжесть бедствий,Усталые, — о, краем ты рукиК нам прикоснись, и путь наш безопасен.Довольно с нас и прежних злоключений.Я часто, боги, призывал уж васИ с ласковой и с горькою мольбою;Не вечно же обязан я страдать,Хоть раз удачи требовать я вправе.О да, одну мне милость окажите —1450 И ей навеки счастлив буду я.(Уходит с Еленой и рабами.)
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги