ФеоклименГей, Елена!А где ж твой пеплос белый и зачемТы в черное оделась? Что ж челаНе кроется уж образ благородныйВенцом косы и свежею росой1190 Орошены ланиты? СновиденьеТебя смутило ночью иль молваС далекого Еврота прилетела?Елена(с притворным смирением)О господин... О да, мой господин!Елены нет. Одно воспоминаньеПеред тобой встает, Феоклимен.ФеоклименТебя постигло горе? Но какое ж?ЕленаО, Менелай... о, ужас... звука нетУ голоса... чтобы сказать... он умер...ФеоклименНе радостна мне весть твоя, хоть счастьеОна мне предвещает; но откудаУзнала ты об этом? От сестры?ЕленаДа... только есть еще свидетель смерти.Феоклимен1200 А, он пришел? И с достоверной вестью?ЕленаДа, он пришел. И пусть туда уходит,Куда... уйти ему желаю я.ФеоклименКто ж он? И где? Хочу узнать яснее.Елена(указывая на Менелая)Да вот он сам: дрожит, к могиле жмется.ФеоклименО, Аполлон! Как жалко он одет!ЕленаДа... так же жалко, мнится, как и муж мой.ФеоклименНо кто он? И откуда к нам явился?ЕленаИз греков он, ахеец, с мужем плавал.ФеоклименА смертью взят какой же Менелай?ЕленаПечальней нет... во влажной бездне моря...Феоклимен1210 А по каким носился он волнам?ЕленаЛивийские его разбили скалы.ФеоклименА этот... спутник... как же уцелел?ЕленаТрус иногда счастливее отважных.ФеоклименА где ж он спасся средь обломков судна?ЕленаТам, где бы лучше сам погиб — не муж мой!Феоклимен(с выражением неудовольствия)Погиб — твой муж. А он на чем доплыл?ЕленаНашли его и подняли пловцы.ФеоклименА где злой дух, тебя сменивший в Трое?ЕленаПро призрак говоришь ты? Он растаял.Феоклимен1220 О, Троя! О, Приам! Погибли даром!ЕленаО, их несчастье и меня коснулось!Пауза.ФеоклименЧто ж царь? Зарыт? Иль так и брошен он?Елена(ломая руки)Он брошен так... о, муки горше мук!ФеоклименВот отчего не стало длинных кос...ЕленаЗдесь или там, в пучине, он мне дорог.Феоклимен(недоверчиво)По мертвом ли то плачешь ты? Смотри!ЕленаИль обмануть сестру твою возможно?ФеоклименКонечно нет. Ну что ж? Гробницу бросишь?ЕленаО, не глумись! Хоть мертвых пощади!Феоклимен1230 Ты мертвому верна, меня ж бежишь!..Елена(опустив голову, тихо)Да нет же, я на брак с тобой готова.Феоклимен(радостно)Хоть поздно — что ж! Спасибо и на этом.ЕленаНо просьба есть. Мы прошлое забудем...ФеоклименПроси; на милость милостью отвечу.ЕленаЯ предлагаю договор тебе.ФеоклименВсегда готов. Во мне вражды уж нет.ЕленаО, дай обнять колена... раз ты друг мне...ФеоклименДа объясни ж... Ты молишь-то о чем?ЕленаПохоронить покойного хочу я.Феоклимен1240 Но где же он? Иль похоронишь тень?ЕленаЕсть эллинский обряд: погибших в море...ФеоклименКончай! И мудры ж в этом Пелопиды!ЕленаЗаочно в тканях ризы хоронить.ФеоклименЧто ж, хорони! В Египте место есть.ЕленаНе так хороним утонувших мы.ФеоклименА как? Неведом эллинский обряд мне.ЕленаМы отдаем волнам убор умерших.[507]ФеоклименИтак, что дать тебе велишь для трупа?Елена(указывая на Менелая)Он лучше знает; я же непривычна, —Там, в Спарте, горя не знавала я.Феоклимен(к Менелаю)1250 Мой гость, ты весть отрадную принес...МенелайНо все ж не мне и не погибшей жертве.Феоклимен(с досадой)Как утонувших хоронить велишь?МенелайСмотря кого... и честь по состоянью...ФеоклименЗа средствами уж я не постою.МенелайСперва подземным кровь приносим мы.ФеоклименЧью кровь? Скажи — отказа не услышишь.МенелайПо выбору... что дашь, то и годится.ФеоклименУ варваров берется конь иль бык.МенелайЧто хочешь дай, но только без порока.Феоклимен1260 Средь стад моих есть выбрать из чего...МенелайДля мертвеца пустое ложе нужно.ФеоклименИ будет... Что потребуешь еще?МенелайОружие из меди... царь был воин...ФеоклименМой дар достоин будет Пелопидов.МенелайПлодов земли ты припасешь нам лучших.ФеоклименПусть так; но как же морю передашь?МенелайКорабль нам нужен и гребцы на нем.Феоклимен(насупив брови)На нем отъехать далеко придется?МенелайЧтоб берег с виду потерял его.Феоклимен(с растущей недоверчивостью)1270 Такой с чего ж обычай завели вы?Менелай(внушительно)Чтоб скверны нам не возвратил прибой.Феоклимен(вздрагивая)Вам дам я быстрый финикийский струг.Менелай(двусмысленно)Благодарю; утешишь Менелая.ФеоклименНо ты свершишь поминки без Елены?Пауза.МенелайУ нас лежит последний этот долгНа матерях, на женах и на детях...ФеоклименВыходит так, что совершить обрядНикто другой не может, как Елена?МенелайДа, отказать в почете мертвецуЯ б не дерзнул... Не позволяют боги.Феоклимен(после минутного колебания)Пусть будет так... Ведь мне же лучше, еслиЯ благочестью научу жену.Итак, возьми для трупа из чертогаУбор могильный. Да и сам ты, гость,Коль угодишь Елене, не с пустыми1280 От нас уйдешь руками. Ты принесПриятные нам вести; так лохмотьяОдеждою приличной замениДа забери припасов на дорогу:Ведь исстрадался ты порядком, вижу.(К Елене.)А ты, жена... былого не вернуть:Зачем себя терзаешь? МенелаюПокойному ты солнца не отдашь!Менелай(с улыбкой)Итак, царица, за тобою дело.Люби супруга истинного; тот же,Что потерял свои права, пусть канетВ забвения пучину. Вот исход1290 Удачнейший. А я — пусть только бог мнеВ Элладу даст возврат благополучный! —Позорящие толки о тебеНемедля прекращу, коль верно службуСослужишь ты супругу своему.ЕленаИ сослужу. Не будет недоволенЖеною муж: ты сам вблизи увидишь.Однако, горький, в дом войди; купельПусть тело освежит, покроют ризыДостойные. Хочу без промедленьяТебя пригреть: ты с большею любовьюСвершишь над мужем горестный обряд,1300 Когда и сам достойное получишь.Все уходят в дом.