Мне не давала спатьКакая-то борьба внутри. На койкеМне было, как на нарах в кандалах.Я быстро встал. Да здравствует поспешность!Как часто нас спасала слепота,Где дальновидность только подводила.Есть, стало быть, на свете божество,Устраивающее наши судьбыПо-своему.
Горацио
На наше счастье, есть.
Гамлет
Я вышел из каюты. Плащ накинул,Пошел искать их, шарю в темноте,Беру у них пакет и возвращаюсь.Храбрясь со страху и забывши стыд,Срываю прикрепленные печатиИ, венценосной подлости дивясь,Читаю сам, Горацио, в приказе,Какая я опасность и грозаДля Дании и Англии. ДругимиСловами: как, по вскрытии письма,Необходимо, топора не правя,Мне голову снести.
Горацио
Не может быть!
Гамлет
Вот предписанье. После прочитаешь.Сказать ли, как я дальше поступил?
Горацио
Пожалуйста.
Гамлет
Опутанный сетями,И роли я себе не подыскал, —Уж мысль играла. Новый текст составив,Я начисто его переписал.Когда-то я считал со всею знатьюХороший почерк пошлою чертойИ сил не пожалел его испортить,А как он выручил меня в беде!Сказать, что написал я?
Горацио
О, конечно.
Гамлет
Устами короля указ гласил:Ввиду того, что Англия наш данник,И наша дружба пальмою цветет,И нас сближает мир в венке пшеничном,А также и ввиду других причин, —Здесь следовало их перечисленье, —Немедля по прочтении сегоПодателей означенной бумагиПредать на месте смерти без судаИ покаянья.
Горацио
Где печать вы взяли?
Гамлет
Ах, мне и в этом небо помогло.Со мной была отцовская, с которойТеперешняя датская снята.Я лист сложил, Как тот, скрепил печатьюИ положил за подписью назад,Как тайно подмененного ребенка.На следующий день был бой морской.Что было дальше, хорошо известно.
Горацио
Так Гильденстерн и Розенкранц плывутСебе на гибель?
Гамлет
Сами добивались.Меня не мучит совесть. Их конец —Награда за пронырство. ПодчиненныйНе суйся между высшими в момент,Когда они друг с другом сводят счеты.
Горацио
Каков король-то!
Гамлет
Вот и посуди,Как я взбешен. Ему, как видишь, мало,Убив отца и опозорив мать,Быть мне преградой на пути к престолу.Еще он должен удочку с крючкомНа жизнь мою закидывать украдкой.Так разве это не прямой мой долгС ним рассчитаться этою рукоюИ разве не позор давать вредуВъедаться глубже?
Горацио
Скоро он узнает,Что в Англии случилось.
Гамлет
А покаОстаток дней в моем распоряженье.Хоть человеческая жизнь и всяНе долее, чем сосчитать до разу.Но я стыжусь, Горацио, что такС Лаэртом нашумел. В его несчастьяхЯ вижу отражение своихИ помирюсь с ним. Но зачем наружуТак громко выставлять свою печаль?Я этим возмутился.