А… хорошо. Клиян, чего ты стонешь?КЛИЯН:Я не могу… Зачем я, Тременс, Тременс,шел за тобой?.. Ты — смерть, ты — бездна! Обапогибнем мы.ТРЕМЕНС:                    Ты совершенно прав.КЛИЯН:Мой друг, мой вождь… Ведь ты мудрее всех.Спаси меня — и Эллу… Научи —что делать мне?.. Мой Тременс, что мне делать?ТРЕМЕНС:Что делать? Спать. Я снова зябну; снованаложница нагая — лихорадка —льнет к животу холодной ляжкой, спинуладонью ледяной мне гладит, гладит…Дай на плечи мне что-нибудь накинуть,старик. Вот так. Да, милый мой Клиян,я убедился — правы были нашидрузья, когда предупреждали… Кстати,всех четверых я истребил — предатьони меня пытались… Очень нужно!Я буду спать. Пускай солдаты саминайдут меня.КЛИЯН:

(кричит)

                   А!..ДАНДИЛИО:                      Не кричи… не надо…Вот. Так и знал.

Входит Элла, справа.

ТРЕМЕНС:                        Дочь, Элла, ты не бойся:все хорошо! Клиян тут распеваетпоследние свои стихи…ЭЛЛА:                                 Отец,ты ранен? Кровь…ТРЕМЕНС:                        Нет.ЭЛЛА:                              У тебя рукаопять, опять холодная… а ногти,как будто ел ты землянику… Яостанусь, Дандилио, здесь… Прилягу,подушку дайте… Право, лучше мне…Всю ночь палили… мой ребенок плакал…А где же ваша кошка, Дандилио?..ДАНДИЛИО:Шутник какой-то каменной бутылкойхватил ее… Иначе попугаяя б не купил…ЭЛЛА:                   Да, огненный… Да, помню…Мы пили за его здоровье… Ах!..

(Смеется.)

«…И все же я тебя боюсь… Как смерть,бываешь страшен ты…» — откуда это?Откуда? Нет, забыла.КЛИЯН:                               Полно… Элла…моя любовь… Прикрой глаза…ЭЛЛА:                                          …Ты — белый,как свежая сосновая доска…и капельки смолы… Мне неприятно…ты отойди…КЛИЯН:               Прости меня… не буду,я только так… Хотел тебе подушкупоправить… Вот…

(Он поникает у ее изголовья.)

ТРЕМЕНС:                       Что бишь я говорил?Да: плохо ищут; там, вокруг сената,вокруг дворца народ толпится: чистятпокои королевские, коврывытряхивают — и мои окурки,и шпильки Эллы выметают… Оченьзанятно! И какой занятный слух,что будто бы грабитель — где-то тамна юге, видите ли, в дом забралсяи бац в башку хозяина, — а тот —извольте — объявился властелином,свою столицу кинувшим полгодатому назад… Я знаю, знаю, — этовсе выдумки. Но выдумкой такойменя смели… Вот Элла спит. Мне тожепора бы… Гладит, крадется ознобвверх по спине… А жалко, Дандилио,что вымышленный вор не уничтожилпридуманного короля!.. Смеешься?Что, славно я шучу?ДАНДИЛИО:                             Да — бедный Ганус!Не повезло…ТРЕМЕНС:                 Как — Ганус?..ДАНДИЛИО:                                    Он письмоведь получил… Мне Элла говорила…Как хорошо бедняжка спит… Клиян,прикрой ей ноги чем-нибудь…ТРЕМЕНС:                                           Послушай,послушай, Дандилио, может быть,есть у тебя среди твоих игрушекстаринных, безделушек пыльных, книгмагических — полдюжины хорошихгорячечных рубашек? Одолжи…ДАНДИЛИО:
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пьесы Владимира Набокова

Похожие книги