Быть может, я перед тобою
В чём-то провинилась,
И ты свой гнев обрушил на меня?
Скажи мне, Клавдий, в чём моя вина?
Зачем нам друг на друга гневаться?
Кому какая выгода с того?
О, милый друг мой,
Живём в достатке, всего у нас хватает!
Забот не ведаем, не знаем…
И куда твой подевался брат?
Он мне сказал:
Они с Офелией вступили в брак!
Клавдий, я чуть не ослепла от гнева твоего.
Супруг мой, что вдруг на тебя нашло?
Ты своим гневом, милый,
Замка стены все сотряс!
А ты ведь знаешь, что сыночек наш
Уснул недавно…
Пойду взгляну – не разбудил ли ты его?
Спит ли солнышко моё?
Королева подошла к мёртвому Клавдию. Лицо короля всё ещё сохраняло выражение полнейшего потрясения от того, что с ним произошло всего несколько минут тому назад. Она хотела нагнуться и посмотреть, спит ли её сыночек. Но грузная старческая фигура плохо сгибалась. Тогда королева тяжело опустилась на колени рядом с мёртвым
телом Клавдия и стала вглядываться в лицо своего сыночка… Не проснулся ли от грома её мальчик? Нежные, материнские чувства к своему ребёнку захлестнули её. Ведь он был сейчас такой красивый и такой беззащитный её сыночек! Королева в порыве материнских чувств легла рядом со своим сыночком, обняла его и стала тихо напевать ему какую-то колыбельную песенку. Гамлету придётся принять, перенести ещё один удар судьбы. Его мать лишилась рассудка. Прежний мир Гамлета был разрушен до основания.
Гамлет
«Я думал, уж довольно испытаний
Я на сегодня перенёс… но вот ещё одно:
От Клавдия прощальный в спину мне удар!!!
Ах дядя, дядя… в сортире что ли закопать тебя?
Рассудка мать лишилась
От всего пережитого.
Да, повидав такое,
Уже не каждый сможет с головой дружить…
(Гамлет осматривает поле боя)
И как теперь нам жить?..
И как теперь нам быть?..
Похоже, что я теперь… его величество.
Да разве ж час тому назад
Я мог бы о таком помыслить?
Других не знаю претендентов на корону.
Прежде всего разыщем мы Полония:
Он старый царедворец,
И во всех тонкостях он разобраться мне поможет.
Но прежде свет пускай прольёт
На эту гнусную историю с письмом.
Да и на всё остальное… пока «гостил» я за морем.
Но перво-наперво решим по Клавдию мы дело».
– Эй, дворецкий!
Cцена LXXXVI
Дворецкий
(подобострастно)
– Да, ваше величество!
У Гамлета было тяжело на душе, но почему-то это новое обращение к себе ему понравилось. Оно его моментально, как бы, выдернуло из его прошлой жизни и перенесло в новую. Он вдруг увидел себя в новом свете. Перед ним открывались новые горизонты и возможности.
Гамлет
– Вот что, голубчик, король почил наш в бозе…
Дворецкий
(выпучив глаза и сделав подобострастное лицо)
– Да здравствует король!
Выкрикнул он старинное приветствие, которым приветствуют всех новоиспечённых королей, хотя Гамлет не был ещё коронован, и это приветствие было преждевременным. Но дворецкий решил перестраховаться.
Гамлет
Невысоко подняв ладонь, чтобы прервать словоохотливого слугу.
– Так вот что: ты разберись тут со всем этим…
Не теряя времени.
Кому положено покойниками заниматься,
Пусть займутся, и немедля…
И проследи, чтоб было всё согласно этикету.
С похоронами тянуть не будем.
Всё скромно, по семейному обставим.
Ничем себя король при жизни не прославил.
Потом распоряжения отдай,
Чтоб коронацию готовить стали
Кому положено… ну сам знаешь.
Потом пришлёшь их ко мне,
Чтоб обсудили мы детали все.
А с матушкою так решим:
Кто эскулап у нас сейчас по части головы?
Самый толковый, и вообще…
Кто в замке нашем занимается здоровьем?
Дворецкий
– Доктор Менгеле Йозеф, ваше величество!
Он самый главный.
Он всем заведует, за все болезни отвечает!
Прославился искусством он своим,
Людей лечить!
Ему что зубы, что мозги, кишки –
Один хрен!
Он всем так и говорит,
Что человеческую плоть постиг.
Болезнь любую победит!
От импотенции я у него лечился –
Теперь моя жена мною гордится!
Из двух яиц он мне одно оставил,
А в член какой-то мне костыль поставил!
Гамлет
– Ну и отлично, я не силён в науке этой,
Как в прочем и в других.
Так вот скорей к нему гонца пошли.
И так ему скажи: чтоб он достойно,
С королевой обращался.
Лечение своё, чтоб он немедля начинал.
Ну, кажется, я всё сказал…
И пусть поскорее приберутся тут.
Гвардейцы, отдыхать!
За службу вас благодарю!
Да, и разыщи Полония,
Немедленно пусть явится в мои покои.
До коронации жить буду у себя.
Ну, вот теперь я всё сказал.
И Гамлет бодрым шагом отправился в свои покои.
Сцена LXXXVII
Дворецкий вызвал мальчишку на побегушках и дал ему указание разыскать Полония и передать ему приказ Гамлета: немедля явиться к нему на аудиенцию в его покои. Когда пацан нашёл Полония, то рассказал ему обо всём, что произошло в замке за последнее время. И что теперь, судя по всему, Гамлет – будущий король, и что сейчас принц срочно требует Полония к себе.
Когда происходили все эти события Полоний находился в доме Горацио и занимался подготовкой к распродаже оставшихся после его отъезда вещей. После новостей, что получил Полоний, он сильно расстроился: «Б…дь, ведь если бы я не поторопился с выдачей Офелии замуж за Горацио, кто знает, может быть она, при теперешнем-то раскладе, стала бы королевой!» – эта мысль расстроила Полония.