Карла закружилась по узкой кухне, словно волчок, попискивая от счастья.
- Как здорово! Об этом местечке столько разговоров. Но вход безумно дорогой и добираться долго. А тут такая удача! Просто подарок.
- А как же доктор Перес? - ехидно спросила я. - Уже не нужен?
Подруга остановилась и укоризненно взглянула на меня.
- Когда я стану сеньорой Перес, мне будет не до танцулек. Я буду заниматься домом и детьми. А пока что, почему бы не развлечься?
- Ой, всё. Я не против, просто пошутила. Конечно, развлекайся. Булочки будем заканчивать делать или у нас теперь разговоров будет до субботы о молодом Гонсалесе и танцах? Мне вообще-то нужно думать о хлебе насущном и на что трактир оборудовать.
Сказав это, я почувствовала себя рассудительной, но и душной.
Карла спохватилась.
- Будем, конечно, будем. Я ведь хотела отнести несколько штук Марио, угостить его. Можно, скажу, что я сама их сделала?
- А ты сама и сделала, так что можно. Давай с начинкой разберемся. Перемешиваем яйца, зеленый лук, пережареные лук с морковью и сметану. Остается посолить и поперчить. Затем мы берем остывшие булочки и разрезаем их пополам. Вот так.
Карла сосредоточенно и серьёзно наблюдала за моими действиями, затем терпеливо повторяла всё за мной.
- Берем пару ложек начинки и выкладываем на нижнюю часть, накрываем верхней. Вот такая булочка с начинкой получается. Все я сейчас делать не буду. Закончу завтра утром, чтобы свеженькие были. А вот своему доктору, давай, попробуй сделать.
Подруга вдохновенно стала ваять угощение для своего ненаглядного, а я задумчиво резала укроп и думала.
С одной стороны, все аргументы Карлы звучали здраво. И по поводу Алехандро, и насчет дансинга. Но что-то меня беспокоило. Предчувствие подсказывало, что ничего хорошего из этого не выйдет.
- Готово! - Карла торжествующе продемонстрировала мне шесть симпатичных шайбочек с начинкой.
- Отлично, - похвалила я её, - теперь смотри. Берем каждую и прокатываем боками, где начинка, по нарезанному укропу. Всё, вот теперь точно готово.
Карла собрала свои вещи, а я упаковала булочки для доктора.
- Передавай привет, - напутствовала я её. - До встречи!
А сама пошла посмотреть, что успел сделать за сегодня Жайме.
Я помешивала в большой глубокой кастрюле мидии в сливочно-чесночном соусе. Сегодня компания у меня в гостях была небольшая - Карла, Паблиньо и Рауль. Они ловили носами умопомрачительные запахи, одобрительно их комментируя и параллельно обсуждая предстоящее открытие “Бойкой щучки” в следующую субботу.
А в эту нам предстояло тащиться на танцы с Алехандро. Карла старалась не трещать об этом при мне, потому что я неизменно начинала хмуриться, испытывая досаду и непонятный страх. Когда я попыталась описать ей свои чувства, она уверенно заявила:
- Ты боишься влюбиться в него, вот и всё. Тем более вы в детстве хороводились.
В этот момент у меня в руках была рыбина - здоровенный налим, и Карла рисковала получить мокрым хвостом по носу: так меня возмутили её инсинуации.
- Даже думать так не смей, иначе я махом всё отменю, и дуй с ним сама, куда захочешь, - пригрозила я.
- Молчу, молчу, - прикрыла рот ладошками Карла, не скрывая, впрочем, многозначительно смешливого взгляда.
С момента этого разговора она не заикалась о предстоящей поездке, а я всё равно думала только об этом. Хотя и без того забот хватало.
- Габи, я сейчас захлебнусь, честное слово, - Рауль изобразил голодный обморок, а Паблиньо горячо закивал головой.
- Готово, - ответила я и вытащила из чугунка пучок укропа, который отдал свой аромат и был уже не нужен. Мидии с моего пирса были восхитительны, раскрывались при готовке почти все, за исключением одной-двух.
Я переложила раковины в большую миску и полила щедро соусом, оставшимся на дне котла.
Некоторое время было слышно только самозабвенное чавканье и звуки “ммм-мммм”, миска быстро пустела. Сама я лишь попробовала, насколько удался соус. Он был идеален: чеснок, домашние сливки, поджаренная мука, масло и сухие травки с огорода матери Карлы превратились в гладкую ароматную кремовую субстанцию.
- Просто божественно, - Карла облизала губы и кончики пальцев, - невозможно оторваться!
- Хочу на открытие сделать одно главное большое блюдо и еще несколько закусок. Пирожки, кусочки рыбного филе в кляре, фокаччу, конечно. Что ещё?
- Габи, мы с ребятами можем наловить тебе креветок, нужно? - Рауль сидел довольный, перед ним высилась гора пустых раковин.
Я захлопала в ладоши.
- То что надо, здорово! А вам не трудно это будет? Я и так напрягла всех, кого только можно.
Парень довольно и несколько хвастливо улыбнулся:
- Да мы за полчаса тебе мешок нагребем, - и хлопнул Паблиньо по спине. - Давай с нами. Хоть научим тебя трал в руках держать.
Пабло покраснел и сгорбился над тарелкой.
- Не задирай его, Рауль, - бросила Карла. - Тебе бы знать столько, сколько Паблиньо! Он умница, а ты только удочками вечно со всеми меришься.
Тут уже покраснел Рауль, а я, не выдержав, рассмеялась. Пабло благодарно взглянул на Карлу.
- У тебя всё готово, Габи? - обратился он ко мне, явно специально меняя тему.