Варвара посмотрела на него с лёгким подозрением. Её опыт подсказывал, что за такими предложениями часто скрывается что-то большее, чем просто желание выпить кофе. Но она знала, что в напряжённых делах иногда нужно позволять себе небольшие паузы.
– Хорошо, – ответила она спустя пару секунд. – Но, если мы потеряем время, я это запомню.
Санин усмехнулся, галантно открывая дверцу машины.
– Договорились.
Кафе оказалось небольшим, но уютным. Тёмное дерево мебели, мягкий свет ламп и запах свежей выпечки создавали атмосферу, которую трудно было назвать деловой. Варвара огляделась, подмечая обстановку, а затем села за столик у окна. Санин выбрал место напротив, без лишних церемоний заказав два эспрессо и пару круассанов.
– Вы часто приводите коллег в такие места? – спросила Варвара, наблюдая за тем, как он с видимым удовольствием осматривается по сторонам.
– Только тех, кто работает со мной, – ответил он, словно это объясняло все его действия. – К тому же, мне показалось, что вы немного напряжены. Это неплохо, но иногда нужно сделать паузу.
Варвара чуть прищурилась, не сводя с него глаз.
– Это забота или попытка найти лишний повод для разговора?
Санин улыбнулся, но в его глазах вспыхнул интерес.
– Скорее желание понять, с кем я работаю. А вы? Часто принимаете на такие приглашения?
– Почти никогда, – коротко ответила она, отодвигая папку с материалами дела на край стола. – Но сейчас это скорее часть работы, чем что-то личное.
Санин кивнул, принимая её слова как данность, но его лёгкая улыбка не исчезла. Официант принёс заказ, и они ненадолго замолчали. Варвара сделала пару глотков кофе, ощущая, как тепло постепенно возвращается в её тело. Санин, напротив, ел круассан с видимым удовольствием, словно хотел разрядить обстановку своей непринуждённостью.
– Так вот, – начал он, когда на столе осталась только пустая чашка, – что вы думаете об этом деле?
Варвара слегка напряглась. Она ожидала, что разговор может вернуться к работе, но её внутреннее раздражение, вызванное его поведением, не позволяло расслабиться.
– Я думаю, что у нас есть слишком много вопросов и слишком мало ответов, – ответила она, тщательно выбирая слова. – И если мы продолжим тратить время на кофе, то вряд ли что-то изменится.
Её резкий тон явно задел его, но Санин лишь усмехнулся, опустив взгляд на стол.
– У вас интересный подход, – сказал он, откидываясь на спинку стула. – Всегда настороже, всегда отстранённая. Это помогает в работе?
– А вы всегда задаёте такие вопросы, чтобы вывести собеседника из себя? – ответила она, не отводя взгляда.
Санин поднял руки в притворном жесте капитуляции.
– Ладно, вы правы. Это была плохая идея. Давайте вернёмся к делу.
Варвара чуть кивнула, возвращая разговор в профессиональное русло. Но она заметила, что между ними осталась тень не сложившегося диалога. Санин, казалось, пытался найти способ лучше понять её, но его методы были слишком прямолинейными, слишком грубыми для человека, привыкшего к сдержанности и контролю.
Когда они вышли из кафе, воздух снова показался Варваре холодным и тяжёлым. Она почувствовала облегчение, что это короткое отвлечение закончилось. Санин, однако, выглядел вполне довольным, словно даже напряжённый разговор в кафе дал ему то, что он искал.
Варвара шагала через пустой коридор. Впереди маячил её кабинет – тихое убежище, где можно сосредоточиться и найти логику даже в самом абсурдном расследовании. Она открыла дверь и остолбенела.
За её столом, в её кресле, словно у себя дома сидел Виталий. Он держал в руках какую-то папку, склонившись над ней с видом глубокого увлечения. Взгляд его был совершенно спокойным, без малейшего признака смущения.
– Что вы здесь делаете? – голос Варвары прозвучал резко, как треск натянутой струны.
Виталий поднял голову, медленно, как обычно делают настоящие хозяева кабинетов. Его спокойствие подогревало её раздражение.
– Доброе утро, Варвара Олеговна, – произнёс он, продолжая играть свою роль, будто это она вломилась без стука. – Работаю.
– В моём кабинете? – Варвара шагнула вперёд, хлопнув дверью так, что по стенам прошла дрожь. – За моим столом? Без моего разрешения?
– Теперь это не только ваш кабинет, – сказал он, откидываясь на спинку кресла. Голос его был удивительно ровным, даже мелодичным, но в тоне звучала едва уловимая насмешка. – Это наш кабинет. На время НАШЕГО расследования.
– Наш? – Варвара уставилась на него, не веря своим ушам. – С чего это вдруг?
– Руководство решило, что так будет удобнее. Для координации.
– Руководство? – Варвара фыркнула, оглядываясь вокруг, словно пытаясь найти некий зримый знак происходящего безумия. – И это руководство дало вам ключи от моего кабинета?
– Разумеется, – ответил Виталий с легкомысленной уверенностью в собственной правоте.
Она стремительно подошла ближе, сжав руки в кулаки.
– Вы понимаете, что вломились в моё рабочее пространство?
– Не вломился, – спокойно поправил он напарницу. – У меня ключ.
– Встаньте, – резко бросила Варвара. – Немедленно!
Он поднялся, лениво и демонстративно неохотно, как будто делал ей одолжение.