– У этого человека симптомы остановки сердца. Либо вследствие кровяной блокады, либо какой-то одновременной физической перегрузки.
– Что-нибудь еще?
– Он не выглядит так, будто сопротивлялся свой судьбе.
– Что вы хотите этим сказать?
– У него на лице улыбка. Еще я думаю, что смерть не была внезапной, как можно было бы ожидать. Он принял ее осознанно.
– Мы тоже заметили улыбку.
Игнат сделал шаг назад:
– Вот и все.
– Вы можете изложить свое мнение в письменной форме?
– Ну, я был давно знаком с Фредериком. Он признался мне по секрету, что Мейми уже давно с ним не спит. И все же перед смертью у него была связь. Учитывая улыбку, это была красивая женщина. Где я могу помыть руки?
– Раковина там.
Игнат вымыл руки. Он рассматривал стену, на которой висели разные инструменты Бенсона. Сэм Бенсон вошел, когда Игнат закончил.
– Джентльмены, вы что-нибудь для себя прояснили?
– Да, Сэм, спасибо, – поблагодарил Лэнг.
– Мистер Бенсон, – сказал Игнат, – мне нравится пила, которая висит у вас на стене. Она хорошо подошла бы для ампутации зараженных пальцев. Выглядит она острой. Где вы ее взяли?
– Да, пила хорошая, но не такая, как пила Уилкинса вон там. Та подошла бы для ваших целей гораздо больше. Я купил ее у разносчика, он приходит к владельцам похоронных бюро. Когда снова придет, я возьму еще одну для вас.
– Спасибо. А у вас есть что-нибудь для снятия кожи после вскрытия нарывов?
– Ну, вот у этого инструмента есть изогнутая ложка.
– Да, замечательно.
– Я просто пошлю к вам разносчика, когда он появится. У него могут оказаться и другие полезные инструменты.
– Большое спасибо, Бенсон.
Слушая разговор владельца похоронного бюро с врачом, Лэнг решил; что в их профессиях много общего.
Когда Лэнг с помощниками вернулся в гостиницу, его ожидала телеграмма:
Лэнг ответил следующее:
– Мы арестуем ее сейчас? – поинтересовался Пиви.
– У нас пока нет фактов. Однако пора раздувать пламя, джентльмены.
Глава 22
Открытие
Мы с Мари сидели у меня в комнате и веселились, словно школьницы.
– 777? Интересно, знают ли об этом в Италии. Меня бы не удивило, если бы где-то не было итальянцев, которые приобрели такую книгу во время путешествия.
– Интересно…
– Что тебе интересно?
– Интересно, у лорда Бастона есть второй и третий тома?
Мы хохотали до слез.
– Николетта, выгляните в окно! – сказала Мари.
В голосе ее звучала тревога.
К гостинице направлялись три детектива. Даже с такого расстояния я заметила, что выражение лица у Лэнга весьма решительное.
– Николетта, вам нужно уехать на день. Берите коляску и поезжайте.
– Но коляска не готова. Меня остановят.
Мари перекрестилась.
– Помолимся, чтобы они ушли.
– Мари, они почти уже здесь.
Мы услышали стук. Я стала причесываться, надеясь потянуть время.
Мириам открыла дверь.
– Скажите, что вы не одеты, – посоветовала Мари.
Я сняла платье и накинула халат. Мириам поднялась по лестнице и постучала. Мари, собиравшаяся посвятить день чистке и починке моего гардероба, открыла дверь, держа стопку платьев в руках.
– Инспектор Лэнг хочет задать вам несколько вопросов.
– Я не одета. Как-нибудь в другой раз.
– Он сказал, что подождет.
– Скажите, что я буду готова через час.