В шесть раз больше огня, дыма и грохота! На этот раз воздух прочистился не сразу, и адмирал мог разглядеть только последствия. Вдали на берегу — это полтора или даже два ли! — в мангровом лесу образовалась дырка. Видимо, все шесть орудий били в одну точку, и в этой точке деревья разломало, расщепило, выкрутило! Песчаный берег взрыло и перемешало.
Рядом ахнул Ли Син. Такой выдержанный и спокойный Ли Син.
— Как вы называете это оружие? — негромко спросил Чжэн Хэ.
— Пушки, — также тихо кинул в ответ незнакомое слово генерал Ли.
— Ты не соврал, генерал, — Чжэн Хэ, наконец, смог оторвать глаза от берега и посмотрел на предводителя чужаков. — Я тоже не знаю подобного оружия во всем известном мне мире. А я повидал больше, чем кто-либо другой в Срединном Государстве.
Обслуга жутких пушек уже спешно, но без лишней суеты чистила стволы орудий. Новые каменные шары они заряжать не стали — это обнадеживало.
— Скажи мне, досточтимый Ли Чжонму, есть ли такие же пуш-ки на прочих твоих кораблях?
Чужак прищурился.
— Не буду скрывать от тебя, адмирал, — неспешно ответил он. — Пушки есть на большинстве моих кораблей. И они могут не только топить корабли, но и ломать стены. А еще у меня есть другие орудия — мортиры. Они могут забрасывать ядра и бомбы через стены. Есть малые орудия — фальконеты — они бьют мелкой россыпью по живой силе. Но, признаюсь, последних совсем мало.
— Откуда они у тебя?
— Прости, адмирал, но это секрет. Я лишь скажу, что мои мастера могут делать новые пушки, мортиры и фальконеты.
Чжэн Хэ задумался. О том, какая странная и неожиданная сила появилась в Южных морях. И о том, почему этот генерал Ли ему всё так прямо рассказывает.
— Досточтимый господин Чжэн, — прервал лидер чужаков мысли адмирала. — Я с радостью принял тебя и твоих людей на моем корабле. Не сочти нескромной мою просьбу: не мог бы и ты показать нам свой удивительный корабль. Признаться, он настолько огромен… Я никогда в жизни не видел ничего подобного! Твои большие корабли кажутся гостями из детских сказок.
Чжэн Хэ улыбнулся и кивнул. Ему тоже хотелось продолжить знакомство.
Наполеон лукавил лишь отчасти. В мире своей прошлой жизни он, действительно, не видел таких громадин. Ни королевский флот Франции, ни даже гении кораблестроения англичане (надо признать, это все-таки правда) не имели подобных гигантов. Но эти великаны (именно эти, со странным и звучным названием «баочуань») ему уже встречались. Он видел их издалека и был потрясен до глубины души целой армадой исполинов океана!
Здесь, возле Суматры, гигантов оказалось всего три. Таких же удивительных, странных, монументальных… и при этом, тоже явно плоскодонных. Как они вообще плавают, если большая часть массы находится над линией воды? Как они орудуют парусами, если их мачты стоят не на центральной оси судна, а в самых разных местах? Девять мачт! Наполеон несколько раз пересчитывал, но на самом крупном судне действительно было девять мачт. Девять!
Это был целый дворец на воде. Если не сказать — небольшой город.
«А что? — подумал генерал. — Тысячу человек здесь легко разместить. Со всем необходимым снабжением».
Настоящие загадки. Совершенно чуждые всему кораблестроению, с которым Наполеон успел столкнуться в этом мире. Что в Чосоне, что в Ниппоне, что в этих душных южных краях. Ничего похожего! Баочуань этого адмирала-евнуха выглядят здесь так же, как каравеллы Колумба у дикарских Антильских островов! Даже закралась мысль, что в здешний Китай тоже забрел гость из неведомого будущего. Забрел и начал строить невероятные сказочные корабли.
И рассказы Чжэн Хэ это отчасти подтверждали. Лет двадцать назад его император вдруг повелел: мне нужен флот. Флот, который сможет пересечь любое море. Империя Мин напряглась — и построила! Не совсем с нуля, конечно, флот у китайцев имелся. Но таких кораблей (по словам державного евнуха) не было никогда! А потом вдруг сразу есть! Причем, сразу больше шести десятков!
«Да, даже у английского короля в мое время не было столько фрегатов! — мысленно восклицал он. — За многие десятки лет столько не построили. И при этом, любой из них меньше этих баочуаней… Невероятно!».
Что за волшебная страна этот Китай? На какие великие свершения он способен?
«И что с ним стало в мое время… Кто вообще думал о величии Китая в конце XVIII века?» — невольно задумался генерал, но отбросил пустые вопросы в сторону. Сначала дело.
Дело! Понять, что это за корабли, что это за адмирал. Разобраться, стоит ли его бояться? Надо ли с ним дружить? И главное: можно ли его использовать? Наполеон быстро перешептался со своим верным помощником О и поручил ему найти на корабле свой источник информации. Какого-нибудь вояку высокого ранга. Намекнул, что у того надо выяснить, а что, наоборот, распространить.