- О, Лиза, смотри какая прелесть, какой лиф! - воскликнула Лидия, показывая пальчиком на понравившееся ей бальное платье розового цвета, богато отделанное кружевами и розами. - Только представь себя в таком платье! - восхищалась она. - Я бы в таком чувствовала себя принцессой.

- Да, красивое, - согласилась ее подруга, а потом добавила, -  но мне кажется, что оно скорее подойдет более взрослой даме.

- Вечно ты вредничаешь и портишь мне настроение. - обиженно сказала Лидия, по-детски надувая губы, но, чуть успокоившись, все же спросила: - Почему ты так думаешь?

     Может Элизабет и говорила часто неприятные  для подруги слова, но Лидия знала, что сказано это было не со зла. Как не обидно было признаваться самой себе, ее подруга была проницательной и совсем не глупой и к огорчению мисс Марвел Элизабет всегда говорила правду. От того замечания подруги задевали ее сильнее, тем не менее, любопытство и осознание правоты Лизы заставляли ее интересоваться чужим мнением, как бы неприятно оно не было.

- Посмотри, какое низкое декольте, я бы в таком чувствовала себя неловко. Представь, как будут на тебя смотреть. - объясняла терпеливо Элизабет, вздыхая. Легкомысленность подруги ее несколько раздражала, но, все-таки, в глубине души она хотела хотя бы немного походить на Лидию.

- Да! - с грустью согласилась Лидия. - Ты права, как всегда, но все равно, оно такое красивое. Как бы я хотела такое же платье. Интересно, мама согласится мне такое купить?

- Ну, может быть, когда придет время, у тебя будет платье ничуть не хуже, а может даже лучше! - утешила ее подруга.

     Лидия улыбнулась подруге. Элизабет была невысокой худенькой девочкой, с умными, проницательными глазами. Свободное время она предпочитала проводить за чтением книг, особенно ее увлекали исторические сочинения, также много рисовала, была интересным собеседником  и казалась Лидии умной и почти всезнающей.

     Подруги были совсем не похожи друг на друга, и все же, не смотря на различия, дружили. Элизабет была скромной и застенчивой, Лидия же любила быть в центре внимания. Лидия предпочитала красивые, нарядные платья, делавшие ее ярче и привлекательнее, а ее подруга носила только темные платья из черной или серой ткани.  Если Лидия любила петь и танцевать, то в пуританской семье Элизабет танцы считались грехом. Как бы ни казались девочки совсем не подходящими друг другу по характеру, они хорошо ладили.

    В семье Вортнэлов, кроме дочери, был еще старший сын - Вильям,  обучавшийся в колледже для мальчиков в Аллентауне. Хотя семья Вортнэлов жила значительно скромнее, по сравнению с достатком Марвелов, родители Элизабет очень хотели, чтобы Вильям после колледжа поступил в университет и стал юристом, потому изо всех сил экономили и старались дать сыну хорошее образование.

- Лиза, у тебя есть еще те апельсиновые или мятные конфеты, которыми ты угощала меня в прошлый раз? - поинтересовалась Лидия.

- Они уже давно закончились, а попросить маму купить, я забыла. Она покупает их в лавке Томпсонов.

- Правда? Это же совсем не далеко, давай купим? В этот раз я угощу тебя.

- Давай не сегодня. Вчера Вильям приехал из Аллентауна и мама решила устроить небольшой праздничный ужин. Останешься с нами? - она выжидательно посмотрела на Лидию.

- Если  миссис Вортнэл не будет против, то с удовольствием. - мило улыбнулась Лидия

- Ну что ты! Наоборот, чем больше народу соберется за столом, тем веселее. Тем более, что с Вильямом приехал его друг. Думаю, будет интересно.

- А как его зовут?

- Ален.

- А какой он? - сразу заинтересовалась подруга.

- Вот останешься и сама все увидишь. .

- А вдруг он такой противный и страшный, что я даже ни кусочка не смогу проглотить? - спросила мисс Марвел, изобразив брезгливость.

- Нет! - успокоила ее Элизабет,  - скорее наоборот.

- Правда? - обрадовалась Лидия, предвкушая новое интересное знакомство и приятным молодым человеком.

- Вот сама увидишь и решишь. - попыталась Лиза хоть как-то урезонить подругу. Увидев, как у Лидии загорелись глаза, она немного пожалела о сделанном предложении.

    В ожидании праздничного ужина они провели почти полтора часа, в течении которых подруга не переставала изводить Элизабет расспросами и просьбами рассказать о госте подробнее.

"Все-таки терпения и выдержки Лидии не хватает." - убедилась Лиза, рассказывая Лидии  все известное про Алена по второму разу.

      Когда пришло время спускаться в гостиную, где был накрыт стол и все готово для начала семейного ужина, Лиза была выжата как лимон, зато Лидия была возбужена и в предвкушении чего-то  очень интересного, не могла угомониться. Ожидая знакомства, она не могла спокойно стоять на месте. Ей было почти шестнадцать и она  понимала, как важны  новые знакомства и связи, которые в будущем смогут помочь ей устроить брак. Вот именно в ожидании столько значительного события она не могла успокоиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги