Опричнина, созданная Грозным, была поддержана жидовствующими, а оппозиционная Земщина объединила Православную церковь с другими противниками ереси. Но затем Грозный раскаялся, отодвинул от трона жидовствующих (во главе с Есфирью и Мардохеем в библейской терминологии). Эта бурная эпоха послужила «введением» к последующей Ливонской войне и Великой Смуте начала XVII века и в итоге привела к расколу Ордынской Империи. Первоначальным толчком, повторим, была «история Есфири».

Все это вполне отразилось на страницах испанской повести. Граф Хулиан, отец Ла Кавы, гневно восклицает: «О судьба, о жалкий ЖРЕБИЙ... О король наш безрассудный, ты расплаты не предвидел, красотою ослепленный, ты меня и дочь обидел. Даст бог, сил во мне достанет, отплачу я, не взыщи ты... Если сам король предатель, что взять с подданных, скажите. Боже правый! ПРЕВРАТИТСЯ ВСЯ ИСПАНИЯ В РУИНЫ, потому что нечестивец оскорбил мой род старинный. Невиновные заплатят за неистовства владыки, ЕСЛИ САМ КОРОЛЬ БЕСЧЕСТЕН, ЖДЕТ СТРАНУ ПОЗОР ВЕЛИКИЙ... Видит бог, когда бы мог я, я б не стал вредить отчизне, ЛИШЬ ТИРАНУ ОТОМСТИЛ БЫ», с. 369.

И затем граф Хулиан весьма эмоционально поднимает знамя военного мятежа. «ВСЮДУ ПЛАМЯ И РУИНЫ, НА НЕСЧАСТЬЕ ИЛЬ НА СЧАСТЬЕ ГРОЗНАЯ ЯВИЛАСЬ СИЛА. Кость — в игре, а где та воля, чтоб ее остановила? Слава богу! НАШ ВЛАСТИТЕЛЬ ДОЛЖЕН СКОРО РАСПЛАТИТЬСЯ, СКОРО С ЧЕСТЬЮ И КОРОНОЙ, СКОРО С ЖИЗНЬЮ ОН ПРОСТИТСЯ. Так неужто же, безумцы, потакать ему должны мы? Неужели злость и подлость тех, кто правит, несудимы? Небо, небо, все ты взвесишь, всем воздашь ты за могилой», с. 370.

Страна погружается в хаос, начинается смута и война. Так отразился Пурим и гражданская война Опричнины с Земщиной на страницах испанской повести.

ВЫВОД. Мы снова видим хорошее соответствие с событиями в метрополии Руси-Орды середины XVI века. Испанские авторы довольно подробно осветили их, опираясь на какие-то старинные свидетельства. Но при этом «одели ордынские события в испанские одежды».

7.2. Пурим как жребий и упоминание жребия в «Повести о Родриго», когда вспыхивает война

Спрашивается, сохранились ли в испанской повести еще следы библейского Пурима? Оказывается, да. Судите сами. Повесть два раза упоминает некий карающий ЖРЕБИЙ именно в связи с войной, развязанной в царстве «из-за женщины». Граф Хулиан, отражение библейского Мардохея, начиная войну против Родриго, восклицает: «О судьба, о жалкий ЖРЕБИЙ, ты в холодном безразличье ТАК БЕЗЖАЛОСТНО КАРАЕШЬ БЛАГОРОДСТВО И ВЕЛИЧЬЕ», с. 369. И далее еще раз мститель-граф, начиная войну, громко заявляет: «Я б не стал вредить отчизне, лишь тирану отомстил бы, НЕ ГУБИЛ БЫ СТОЛЬКО ЖИЗНЕЙ, но иной мне выпал ЖРЕБИЙ», с. 370.

А теперь вспомним Библию. Оказывается, по сообщению Библии, ПУРИМ НА ИУДЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ ИМЕНОВАЛСЯ ИМЕННО ЖРЕБИЕМ. Как мы уже говорили, в честь победы над персами (п-русами) иудеи устанавливают двухдневный праздник Пурим. Библия говорит: «Потому и назвали эти дни ПУРИМ, от имени: ПУР [жребий, ибо НА ЯЗЫКЕ ИХ ЖРЕБИЙ называется ПУРИМ]» (Есфирь 9:26).

Обращает на себя внимание название праздника: ПУРИМ (евр. ПУРИМ или ФУРИМ). Слово ПУР, в обратном прочтении, пишется как РУП или РУБ. Здесь звучит русское слово РУБИТЬ, РУБКА, то есть УНИЧТОЖЕНИЕ. Это соответствовало бы смыслу праздника: выРУБили врагов, или РУБИМ врагов. Отсюда и название ПУРИМ, то есть РУБИМ. Такой же смысл в русском языке имело и слово ЖРЕБИЙ. В. Даль пишет: «Жеребей, жеребий... КУСОЧЕК, ОТРУБОЧЕК, ОТРЕЗОК, ЧАСТИЦА крошеного, РУБЛЕНОГО, отломок... ИЗРУБИ свинец на ЖЕРЕБЬЯ... Такой же отрезок с меткою для метания и решения судьбой» [223], т. 1, столбец 1330. То есть ПЕРВИЧНОЕ значение слова ЖРЕБИЙ — это обрубок, малая часть, кусочек чего-то отрубленного.

Теперь мы лучше понимаем, почему в «Повести о Родриго» всплывает карающий ЖРЕБИЙ, то есть ПУРИМ. Потому, что эта повесть фактически является уважительным пересказом «истории Есфири», сделанным в Испании, в далекой провинции тогдашней Ордынской Империи. Но потом, в эпоху переделки истории реформаторами, эти рассказы были объявлены «чисто местными», то есть события были перенесены (на бумаге) из метрополии Ордынской Империи на далекую провинциальную территорию Испании. Это был обман.

<p>8. Ливонская война, проигранная Иваном Грозным, на страницах испанской повести описана как война, проигранная королем Родриго (Ордынцем)</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Как было на самом деле

Похожие книги