- Но вы забыли о втором письме, - сказал Атос. - Между тем, судя по печати, оно, мне кажется, заслуживает того, чтобы его вскрыли. Признаюсь вам, любезный д'Артаньян, что меня оно беспокоит гораздо больше, чем та писулька, которую вы с такой нежностью спрятали у себя на груди.

Д'Артаньян покраснел.

- Хорошо, - сказал молодой человек, - давайте посмотрим, господа, чего хочет от меня его высокопреосвященство.

Д'Артаньян распечатал письмо и прочитал:

«Г-н д'Артаньян, королевской гвардии, роты Дезэссара, приглашается сегодня, к восьми часам вечера, во дворец кардинала.

Ла Удиньер,

капитан гвардии ".

- Чёрт возьми! - проговорил Атос. - Вот это свидание будет поопасней того, другого.

- Я пойду на второе, побывав на первом, - сказал д'Артаньян. - Одно назначено на семь часов, другое на восемь. Времени хватит на оба.

- Гм… Я бы не пошёл, - заметил Арамис. - Учтивый кавалер не может не пойти на свидание, назначенное ему дамой, но благоразумный дворянин может найти себе оправдание, не явившись к его высокопреосвященству, особенно если у него есть причины полагать, что его приглашают вовсе не из любезности.

- Я согласен с Арамисом, - сказал Портос.

- Господа, - ответил д'Артаньян, - я уже раз получил через господина де Кавуа подобное приглашение от его высокопреосвященства. Я пренебрёг им, и на следующий день произошло большое несчастье: исчезла Констанция. Будь что будет, но я пойду.

- Если ваше решение твёрдо - идите, - сказал Атос.

- А Бастилия? - спросил Арамис.

- Подумаешь! Вы вытащите меня оттуда, - сказал д'Артаньян.

- Разумеется! - ответили в один голос Арамис и Портос с присущей им великолепной уверенностью и таким тоном, словно это было самое простое дело. - Разумеется, мы вытащим вас оттуда, но так как послезавтра нам надо ехать, то покамест вам было бы лучше не лезть в эту Бастилию.

- Давайте сделаем так, - сказал Атос. - Не будем оставлять его сегодня одного весь вечер, а когда он пойдёт во дворец кардинала, каждый из нас, с тремя мушкетёрами позади, займёт пост у одного из выходов. Если мы увидим, что оттуда выезжает какая-нибудь закрытая карета хоть сколько-нибудь подозрительного вида, мы нападём на неё. Давно уж мы не сталкивались с гвардейцами кардинала, и, должно быть, господин де Тревиль считает нас покойниками!

- Право, Атос, вы созданы быть полководцем, - сказал Арамис. - Что вы скажете, господа, об этом плане?

- Превосходный план! - хором вскричали молодые люди.

- Итак, - сказал Портос, - я бегу в казармы и предупреждаю товарищей, чтобы они были готовы к восьми часам. Место встречи назначаем на площади перед дворцом кардинала. А вы пока что велите слугам седлать лошадей.

- Но у меня нет лошади, - возразил д'Артаньян. - Правда, я могу послать за лошадью к господину де Тревилю.

- Незачем, - сказал Арамис, - возьмите одну из моих.

- Сколько же их у вас? - спросил д'Артаньян.

- Три, - улыбаясь, ответил Арамис.

- Дорогой мой, - сказал Атос, - я убеждён, что лошадьми вы обеспечены лучше, чем все поэты Франции и Наварры.

- Послушайте, милый Арамис, вы, должно быть, и сами не будете знать, что делать с тремя лошадьми. Я просто не могу понять, зачем вы купили сразу трёх.

- Дело в том, что третью лошадь мне привёл как раз сегодня утром какой-то лакей без ливреи, который не пожелал сказать, у кого он служит, и сообщил, что получил приказание от своего господина…

- …или от своей госпожи, - прервал его д'Артаньян.

- Это неважно, - сказал Арамис, краснея. - И сообщил, что он получил приказание от своей госпожи доставить лошадь в мою конюшню, но не говорить мне, кем она прислана.

- Нет, только с поэтами случаются подобные вещи! - заметил серьёзным тоном Атос.

- В таком случае, сделаем по-другому, - сказал д'Артаньян. - На какой лошади поедете вы сами? На той, что купили, или на той, что вам подарили?

- Разумеется, на той, которую мне подарили. Вы же понимаете, д'Артаньян, что я не могу нанести такое оскорбление…

- …неизвестному дарителю, - продолжал д'Артаньян.

- Или таинственной дарительнице, - поправил его Атос.

- Выходит, что та лошадь, которую вы купили, теперь уже не нужна вам?

- Почти.

- А вы сами выбирали её?

- И притом очень тщательно. Как вам известно, безопасность всадника почти всегда зависит от его лошади!

- Так уступите её мне за ту цену, какую вы за неё заплатили.

- Я и сам собирался предложить вам её, любезный д'Артаньян, с тем чтобы вы вернули мне эту безделицу, когда вам вздумается.

- А во что она обошлась вам?

- В восемьсот ливров.

- Вот сорок двойных пистолей, милый друг, - сказал д'Артаньян, вынимая из кармана деньги. - Я знаю, что именно такой монетой вам платят за ваши поэмы.

- Так вы богаты? - удивился Арамис.

- Богат, богат, как Крез, дорогой мой!

И д'Артаньян забренчал в кармане остатками своих пистолей.

- Пошлите ваше седло в мушкетёрские казармы, и вам приведут вашу лошадь вместе с остальными.

- Отлично. Однако скоро пять часов, нам надо поторопиться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Три мушкетера

Похожие книги