Но это будет потом, сейчас же всего лишь сгущались тучи, заставляя небеса дрожать от напряжения, а в домах зажигать светильники. В большом и светлом, не смотря за наступающую за окном тьму, бальном зале особняка Саргенсов было многолюдно, словно новая хозяйка решила устроить званный вечер. Впрочем, это было недалеко от истины. Сегодня здесь собрались почти все, кто хоть как-то был связан с попытками найти неизвестного нам «Дракона».

Старший йерл, герцог Мардариан-младший, Аня, я, Тося, удивительно похожий на неё сегодняшнюю, Тристан. Сестра Ногарэ, Хейзел уже совсем освоилась в доме Ани, и благодаря её заботе мы все могли насладиться горячим чаем и небольшими будербродами. Присутствовал здесь и барон Эжен Соммерс, он же капитан собственного корабля Рем Неже и капер Дженсом Мерэ. Сейчас он что-то активно обсуждал с Ногарэ, хотя официально и числился до сих пор беглым преступником.

Не хватало только Генки. Но он почти с самого приезда спал, как и предупреждала Аня. Да графиня Александра не отходила от какого-то больного, находящегося в тайной комнате в подвале дома. С ней я ещё не успела познакомиться. Зато успела познакомиться с Фламом, вышедшим нас встречать. Вот тут я воочию увидела, каким будет Баюн, когда подрастёт.

— Хм-м, кажется спать он будет укладывать одной лапой, — кажется Генка подумал о том же, что и я. — Это же сколько нужно наловить рыбы, чтобы побаловать такого котейку?

Бархатные уши на кошачьей голове чуть дёрнулись, и огромный зверь подошёл к Генке и выворачивая голову, как и любой кот, когда ластится, боднул его в бедро.

— Кажется, скоро узнаете, лорд Генрих, — засмеялся Александр. — Если что, озеро тут рядом, так что и не захотите, а вас проводят.

— Зато Элька на нём кататься сможет, — улыбнулась я.

Сразу по приезду Анна взялась за приготовление состава для избавления Генки от облика Герды. А нас передала в заботливые руки сорры Санны, её старшая дочь, Пенси, помогала Анне в аптеке, а младшая, Мартиша, уже была помощницей у ательера, и прибегала помочь матери. И ещё о чём-то шушукалась с Тосей. Нас быстро разместили по комнатам.

Убедиться, что с её леди, как она называла Тосю, всё в порядке прибежала и Хейзел, младшая сестра нашего йерла Нудисла. Она временно командовала на кухне этого дома. А нам, после того, как разобрали дорожные сумки и умылись с дороги, предложили в ожидания обеда прогуляться по саду.

В саду Саргенсов мы были далеко не единственными гостями. В тени цветущих деревьев, на аккуратно уложенных, так чтобы не выступать за границы дорожек, досках почти полулежали два молодых человека. Сапоги, простые брюки, вроде тех, что изображались на картинках с гусарами, рубашки почти нараспашку.

Точнее, полулежал, согнувшись от хохота один, тот, чьë сходство с Тосей бросалось в глаза. Второй, нахмурившийся блондин, пытался осторожно отпихнуть от себя азартно наскакивающих на него Лихо и Лекса. Комичности ситуации добавлял сидящий напротив молодых людей Флам, внимательно наблюдавший за котятами. И заботливо подпихивающий их обратно, если они слишком далеко отскакивали.

— Вот чему ты их учишь? Они и так бандиты и шантрапа! — высказывал Фламу блондин, как оказалось позднее, друг детства Таисии и Тристана, Эжен Соммерс. — А ещё аристократ называется! Ты же питомец леди!

Флам на это заявление выразительно зевнул, демонстрируя изумительный набор клыков.

Чуть прогулявшись по саду, плавно переходившему в настоящий дикий лес, я решила навестить кухню. Оглядев набор продуктов имеющийся в наличии, я встала к столу.

— А что это вы делаете? — удивлëнно спросила Хейзел. — Я вполне справлюсь с обедом даже на такое количество гостей. И моя леди всегда хвалит то, как я готовлю.

— Я нисколько не сомневаюсь в том, что ты отличная помощница Хейзел. А с учётом того, что Тося почти не готовит, ты для неё и вовсе спасение, — засмеялась я.

— Тося? — переспросила девушка. — Фух, значит вы свои. А что до готовки, так Таис леди, ей эти умения и вовсе ни к чему.

— И что это значит? — пришёл мой черёд задавать вопросы.

— Таис говорила, что для всех посторонних она леди Таисия, а для своих, близких и надёжных она Таис без всяких там леди или Тося. Кому как удобнее. — Засмеялась Хейзел. — Знали бы вы, леди Диана, как тяжело было привыкать обращаться Таис без обязательного «леди».

— Тогда и ко мне пожалуйста без леди. Можно Диана или Дина. Опять же, как кому удобнее. — Подмигнула ей я, отделяя мясную мякоть от кости, и отправляя кость в воду.

— Представляю глаза своего брата, когда он это услышит, — фыркнула Хейзел. — Но я и не подозревала, что вы так близко дружите с Таис.

— Мы подружились в Де Орли. — Не стала я ничего придумывать. — Было удивительно встретить леди с похожими взглядами.

— Вы поэтому на кухню пришли? — улыбнулась Хейзел.

— Честно говоря нет. Ты ведь знаешь, что Герда это мой муж? — девушка утвердительно кивнула. — Скажем так, у нас были очень непростые времена, а он очень любит именно этот суп. Вот и решила, рецепт скорее всего неверный, но мы любим именно так.

Перейти на страницу:

Похожие книги