Какие же материалы были использованы великим реформатором для того, чтобы иметь возможность сказать: «Это перед нами вид, а вот это разновидность»?

Линней критически пересмотрел описания и рисунки растений у авторов-предшественников, чтобы отобрать правильное и выяснить их ошибки. Конечно, при обосновании видов он самое большое внимание уделил собственным работам по флорам различных местностей: «Лапландская флора», «Сад Клиффорта», «Цейлонская флора». К этому времени прибавились «Шведская флора» и описание упсальского Ботанического сада. У него были гербарии, собственноручно составленные и полученные от других. С большим вниманием были использованы работы современных ему авторов, например «Флора Сибири» русского ученого И. Гмелина.

«Виды растений» охватывают все известные к тому времени растения в форме краткого обзора. Но это не описания растений, а перечень реформированных Линнеем названий видов, всего около семи тысяч в первом издании.

Что же такое видовое название? Это название-фраза, очень краткая характеристика существенного отличия одного вида от другого. Например: «Ландыш с обнаженной стрелкой».

«Я первый положил основание видовым названиям на существенных отличиях. Мои видовые названия основаны на различиях, взятых из описания; из различий извлечены существенные отличия, на которых и установлены видовые названия».

Современные таблицы для определения видов основываются на кратких морфологических характеристиках, похожих на обзоры видов у Линнея.

Но Линней не рассматривает свои названия-фразы как раз навсегда установленные. Нет, с открытием новых видов следует пересматривать существенные отличия близких видов, чтобы отграничение их от новых оставалось четким. Этим правилом руководствуются и теперь в систематике.

Присмотритесь к любому современному определителю растений, и вы очень часто увидите около названия вида латинскую букву L. Это значит, вид установлен Линнеем.

Книга его «Виды растений» во много раз облегчила дальнейшее изучение флоры во всех странах. Его метод — описательный, но такой выразительный при минимальном количестве слов, что он стал общепризнанным и теперь не потерял своего значения.

Все названия видов, употреблявшиеся до 1753 года, были изъяты из употребления. Повсеместно и обязательно стали использоваться наименования Линнея.

В быту люди употребляют множество местных названий растений. Часто одно и то же растение в разных местностях называют по-разному. Ивы называют: ветла, ракита, тальник, бредина. В то же время один кустарник из семейства бобовых также называют ракитой, хотя между ивами и бобовыми большая разница. Название «кашка» дают многим растениям с очень мелкими цветками. А кислицей называют дикий щавель и нежную травку с тройными листочками — кисличку. Такая же путаница в местных названиях существует в Германии, Франции, Англии и других странах. Только самые важные в жизни человека, наиболее часто им используемые или особенно крупные, заметные растения, имеют определенные, всем понятные бытовые названия.

Единые названия на латинском языке имеют международное значение, потому что, пользуясь ими, люди сразу могут понять, о каком растении идет речь.

Разрабатывая номенклатуру растений, Линней очень быстро почувствовал, что есть известное неудобство в названиях, основанных на отличиях видов.

— Все-таки они громоздки!

Есть указания в литературе о Линнее, что еще совсем молодым человеком, ведя занятия со студентами, он применял название для вида всего из одного слова, так сказать рабочее название, «простое».

— Хорошо бы иметь такие простые названия для каждого вида! Очень удобно. Но как их подобрать, на чем остановиться?

Вот, не зная, чем руководствоваться при крещении видов простыми названиями, Линней и остановился. Практичны, но еще нет для них правил! И продолжает работать над названиями-фразами.

Мысль же о простых названиях он не оставляет: «Убедился в их ценности, потому что видовые различия очень длинны, ими неудобно пользоваться и они должны меняться при открытии новых видов...»

— Вся беда в том, что простые названия не имеют правил для их установления. А может быть, их следует давать свободно?

В «Видах растений» он приписывает сбоку к названиям-фразам простые названия. Зачем? В предисловии ясно сказано об этом: «Я поместил простые названия на полях для того, чтобы можно было найти какое-нибудь любое растение по одному этому названию; я поместил их без выбора, однако в других случаях его нужно было бы потребовать».

«Ландыш с обнаженной стрелкой» получил на полях небольшую приписку — «майский». Под этим названием ребята собирают весной это растение и теперь... «Ландыш майский».

Идея простых названий, делающих виды «краткими и ясными», настолько увлекла Линнея, что он подписал их на полях многих своих книг.

Именно простые названия, которые Линней и хотел дать всем растениям, стали основой современной номенклатуры растений. Теперь каждый школьник пользуется двойным названием растения, прошедшим длительный и сложный путь.

ПРИНЦИП И ФАКТЫ

Перейти на страницу:

Похожие книги