В тишине Скэнлон и Карен следили за происходящим на маленьком экране ноутбука. У женщины все буквально сжалось внутри от мрачного ощущения дежавю. Все было в точности как в ту ночь, когда она сидела на стуле в кухне и своими глазами видела, как Джеффри проникает в дом, отключает сигнализацию, поднимается по лестнице, входит в комнату Дейдры и вскоре появляется со спящим ребенком на руках.

— Черт. Черт, — прошептала Карен.

Как же она винила себя! Надо было еще в прошлом году заставить Беверли сдать мерзавца полиции. Если бы она тогда проявила настойчивость, Беверли сейчас была бы жива.

— Взгляните… — обратил ее внимание Скэнлон.

Отвлекшись от самобичевания, Карен наблюдала, как на экране Джеффри спустился по лестнице в холл и повернул направо, к двери в гараж. И в этот момент вспыхнул свет.

Камера номер три запечатлела сцену во всех деталях. Беверли стояла примерно на том же самом месте, где теперь лежало ее тело. «Джеффри», — раздался искаженный слабыми динамиками голос. Карен вздрогнула.

Проснулась Дейдра, огляделась вокруг сонными глазами, не понимая, что происходит. «Папа?» — переспросила девочка, будто не веря, что он держит ее на руках. Удивление ее было понятно: последний раз они с отцом виделись четырнадцать месяцев назад, и обстоятельства их встречи были весьма печальными.

«Отпусти ее, Джеффри!» — с паническими нотками в голосе приказала Беверли.

Он только усмехнулся и направился мимо бывшей жены прямиком к парадному входу.

Вцепившись Джеффри в правую руку, Беверли попыталась высвободить дочь из его объятий, но мужчина только крепче прижал ребенка к груди. Потом выдернул руку, сунул за спину, выхватил из-за ремня пистолет 38-го калибра и дважды выстрелил в бывшую жену.

Беверли повалилась на пол.

«Мама! Мамочка!» — отчаянно закричала Дейдра и бешено замолотила руками и ногами.

Изо всех сил удерживая перепуганную дочь, Джеффри выбежал на улицу и исчез из поля зрения камеры. На экране осталось изображение опустевшего холла. Еще несколько мучительных секунд слышны были слабые стоны умирающей Беверли, потом все стихло.

Некоторое время Скэнлон и Карен ошеломленно молчали. Наконец детектив положил руку на плечо Карен со словами:

— Мы получим ордер на арест и известим всех наших коллег. Есть предположения, куда он увез девочку?

Все еще находясь в состоянии оцепенения, Карен ответила:

— Он гражданин Канады. Живет в Торонто. Очень богатый. Возможно, воспользовался собственным самолетом.

Скэнлон тяжело вздохнул и сгорбился.

— Если мы не успеем перехватить его на нашей территории, у нас будут большие проблемы.

— Почему?

— Канадцы не выдадут его за преступление, которое тянет на смертную казнь, а мы не откажемся от высшей меры, пока он не признает вину и не согласится на пожизненный срок.

Карен овладело отчаяние.

— Да, перспективы радужные.

— Сарказм тут не поможет. — Скэнлон снова вздохнул. — Есть и другие варианты. Ни один не гарантирует полного успеха, и все требуют времени.

— Надеюсь, вы поймете меня, но я не считаю мудрым расшибить себе лоб обо все эти бюрократические препоны, если пытаться вернуть Дейдру официальным путем.

Карен снова поставила последнюю запись и проверила время, когда та была сделана.

— Прошло больше шести часов. На собственном самолете он уже легко мог добраться до Торонто.

Было очевидно, что Джеффри не станет рисковать и лететь в Канаду обычным рейсом.

— Мы, конечно, проверим все авиарейсы, — пообещал Скэнлон и после паузы добавил: — В противном случае, боюсь, у нас ничего не выйдет.

В Карен нарастал праведный гнев, готовый поглотить ее целиком — от макушки до пяток. Нервы были напряжены до предела. Беверли мертва. Дейдра похищена. Джеффри Лондон исчез.

Дело закрыто?

Как бы не так!

По телу хлестал холодный дождь, словно в наказание за допущенную оплошность. Однако, переплыв бассейн пять раз, Карен почувствовала себя немного лучше. Дни, когда она занималась бегом, канули в прошлое, но плавание здорово помогало прочистить мозги. Она нырнула, перевернулась под водой и уверенными гребками стала подниматься к поверхности. Омывающая тело вода казалась бархатной. Вынырнув, Карен поплыла кролем, совершая равномерные движения руками и ногами, — это помогало лучше сосредоточиться. Трудность заключалась не в том, чтобы найти Джеффри, а в том, чтобы вернуть Дейдру из Канады на родину. Да еще и оградить от дальнейших посягательств со стороны отца. К концу пятнадцатого заплыва в мозгу Карен начал вырисовываться план.

Когда она оставила юридическую практику, будучи не в силах смириться с необходимостью постоянных компромиссов и разочаровавшись в несовершенстве системы в целом, она задумала кардинально переменить жизнь и занялась сочинительством книг. Очень быстро Карен поняла, что получает от этого удовольствие (чего сама никак не ожидала). Новое занятие позволило ей открыть частную практику в качестве специалиста по судебным взысканиям, так что теперь она была не обременена многочисленными правилами, которым вынуждены следовать адвокаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги