— Если бы ты против хэйгэ применил какое-нибудь другое плетение, то, может, и обошлось бы. Но ты использовал огненную магию!.. Думаешь, на Лии много тех, кто способен сотворить огненное заклинание такой мощи? Амфибии с этой стихией не дружат, а среди людей, сам знаешь, как редко попадаются стоящие маги… О чем ты думал?! Арелина же говорила, что на Лии магию без крайней необходимости не использовать. Что по магии нас могут выследить.

      — Хотел помочь… — растерянно отозвался маг. Кажется, до него начало доходить, что он натворил.

      Я вошел на склад. Темно, но для моих глаз это не помеха. Половина здания заполнена штабелями деревянных ящиков. С десяток ящиков стоит недалеко от входа, все они вскрыты. Заглянул в один из них. Среди соломы темнело стекло бутылок.

      — Тебе что сказали? Присматривать за Аленом. Если бы ты не оплошал, ничего бы не случилось.

      — А что я мог сделать?

      — Хотя бы заткнуть ему рот.

      — Аррито хэт, Ри! Ладно, я ошибся!..

      — Да тише ты! — прошипела девушка.

      — …Но что я должен был делать потом?! — уже не так громко, хотя и не менее эмоционально воскликнул Райн. — Смотреть, как вас убивают?!

      Между ящиков сновали крысы. Пищали, скреблись. Нет, там в углу шебуршатся явно не грызуны. Больше похоже на человека… Подобрался поближе. Точно человек, теперь я слышу, как он тяжело, затравленно дышит.

      — Не стоит недооценивать нас с Джаредом, мы бы справились, — твердо сказала Ри. — А тебе пора научиться больше полагаться на свой клинок, нежели на магию.

      * * *

      Когда через пару минут я вышел из здания склада, Райн имел вид пристыженный и на меня старался не смотреть. Ри умело обыскивала одно из человеческих тел, а Ален наматывал круги вокруг останков хэйгэ.

      Что характерно, в сторону девушки маг тоже не смотрел. Последнюю часть беседы я пропустил, так что мог только догадываться, что Ри своему дружку наговорила… Хотя, вероятнее всего, избегал смотреть на девушку маг потому, что она занималась, по мнению эльфа, крайне недостойным делом — мародерством.

      — А где этот… ваш пятый? — спросил Райн.

      — А нету его, — просто ответил я.

      — То есть, я правильно понимаю, людям других людей убивать можно? Это нормально. А эльфам нет?! И после этого вы еще нас обвиняете в бессмысленной жестокости?

      — Райн, — устало сказала Ри, — он нас видел. Бедняге просто не повезло. И ты действительно считаешь, что сейчас время для этого разговора?

      Что эльф так завелся из-за какого-то пустяка? Признаю, мне самому того бедолагу немного жаль. Но что я мог поделать? Человек просто оказался не в то время и не в том месте. Такое случается.

      — Конечно, Ри. Как скажешь, — поморщился ушастый.

      — Тогда вместе с Аленом оттащи трупы в сарай.

      Эльф посмотрел на окровавленные останки людей, потом на Ри. Покачал головой.

      — Райн, ты правда опять хочешь со мной спорить? — устало спросила девушка. — Или, может быть, считаешь, что подобная работа ниже твоего достоинства?

      После секундной паузы эльф обреченно вздохнул, кивнул головой.

      — Хорошо. Я все сделаю…

      — Вот и ладненько. У вас на все про все три минуты. И постарайтесь чем-нибудь забросать яму.

      Ташэ и лоэл’ли отправились таскать трупы. Девушка принялась что-то искать в моем заплечном мешке.

      — Ри, на хрена? — шепотом спросил я. — Ты правда думаешь, что следы удастся скрыть? Что это кого-то обманет?

      — Нет, — полуэльфийка на секунду отвлеклась от своего занятия и посмотрела на меня как на идиота. — Но если мы хотя бы пару минут выиграем, будет хорошо.

      — Тогда какой смысл? – всё ещё не понимал я.

       — Такой. Тебе надо срочно переодеться, — девушка извлекла из мешка сверток с запасной рубашкой. — Наша разношерстная компания и так будет привлекать внимание. А ты… Чудо, что Райн еще не обратил внимания на твой внешний вид, не захотел осмотреть раны.

      Выругался сквозь зубы. Кажется, от нашего ушастого спутника я заразился тупоумием. Действительно, идиот.

      Спрятался за углом, не стоит сейчас Райну и Алену меня видеть, вопросов потом не обреешься. Сорвал с себя плащ и рубашку. Свернул в тугой узел рваную, окровавленную одежду и запихал в мешок.

      От ран уже следов осталось, о том, что меня потрепало в схватке с хэйгэ, свидетельствовали лишь потеки крови на теле.

      — Ну и как тебе хэйгэ? — спросила Ри.

      — Быстрые зарразы!

      Намочил водой из фляги тряпицу и быстро, как мог, стер с тела кровь.

      — Угу, — мрачно буркнула Ри. — Надеюсь, нам попался уникум. Если они тут все такие, нам придется тяжко.

      — Если верить эйсин, то мокрозадые только в воде великолепные бойцы, на суше они раньше особыми успехами похвастаться не могли, — заметил я, натягивая чистую рубашку.

      — Либо за двести лет изменилось больше, чем мы все думали. Либо нам повезло нарваться на мастера…

      — Либо эйсин ошибались или просто недоговаривали, — вставил я. — Например, не хотели нас пугать.

      Без плаща мне туго придется. Сегодня пасмурно, солнца почти не видно, но все же, я знал, уже через пару часов появятся первые, довольно-таки заметные симптомы солнцепека. Надо до этого времени найти укрытие.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги