– Зато я знаю, – сказал Кендалл. – Несколько лет назад – тогда он носил фамилию Грин – его посадили за шантаж. Вероятно, он не утратил прежние привычки.

– Наверняка, – сказал Пратт.

– Значит, вам о нем что-то известно?

– Только одно: знакомство с ним – к счастью, короткое – позволило мне распознать в нем любителя совать нос в чужие дела.

– Тогда вы согласитесь, что здесь могут найтись и другие люди, которые – будем откровенны – облегченно вздохнули, когда Чейтера не стало?

– Да, но только если не уточнять, инспектор. Я никого не называю.

– А могли бы?

– Мои предположения направили бы вас по ложному пути. Лучше следуйте собственному чутью, если оно у вас есть. И не забывайте, что тут присутствует журналист.

– В свое время журналисты помогли мне. Но и хлопот доставили немало. Однажды один такой нашел нож и долго не хотел в этом сознаваться. Забыл, наверное, что было бы, если бы нож обнаружили у него самого… Так где именно и когда вы обнаружили нож, мистер Балтин?

Журналист рассказал.

– Об отпечатках вы не подумали?

– Подумал, и еще как! Поэтому жаль, что рукоятка ножа лежала в воде. Однако проявил максимум осторожности.

– Вот как? Продолжайте. Когда вы спрятали нож в ящик?

– Перед поездкой на станцию. Мы с Эйвлингом находились в холле, когда ему сообщили по телефону о Чейтере. Сразу после этого я поднялся сюда. Можно считать, что я убрал нож в ящик в пять минут шестого.

– Миссис Чейтер уже вернулась к себе.

– Так я понял из слов леди Эйвлинг, проводившей ее наверх. Это происходило за несколько минут до того, как поднялся я сам. Я слышал, как она запирается в комнате.

– Она могла войти и сразу выйти, а вы услышали, как она уже возвращается. Вы закрыли дверь, прежде чем спрятать нож?

– Нет, оставил открытой, – подумав, ответил Балтин.

– Вот оно что! Если миссис Чейтер, находясь в истерическом состоянии, всех вокруг подозревая, услышала ваши шаги, то разве не могла она выйти в коридор, заглянуть сюда и увидеть, как вы прячете нож?

Балтин помолчал, глядя на комод.

– Давайте проверим! – предложил Кендалл и вышел, оставив дверь распахнутой.

Балтин приблизился к комоду. Кендалл заглянул в комнату.

– Вот так она могла увидеть нож, – заключил он, вернувшись.

– И забрать его? – спросил Пратт.

– Не исключено. Только зачем? – пробормотал инспектор. – Ведь ей еще не сообщили о смерти мужа. В пять часов она знала лишь, что его лошадь прискакала без седока. – Инспектор щелкнул пальцами. – Ванная! Вот в чем дело! Тело Чейтера привезли в половине шестого. Через десять минут врач позвонил мне. Он видел и Чейтера, и его жену – в ее комнате. Эти два факта заставили его срочно звонить мне. Видите ли, джентльмены, миссис Чейтер назвала кое-какие имена. И, судя по словам доктора, она не только подозревала и жаждала мести, но и была страшно напугана! Вам понятно?

– Мне – да, – ответил Пратт. – Зная то, что было известно мужу, она боялась стать следующей жертвой. Потому вы и примчались сюда со своими людьми!

Кендалл кивнул и продолжил:

– Вы направились в ванную в тот момент, когда врач ушел от нее вниз, звонить. Тут она могла вспомнить про нож и похитить его – для мести или для самообороны.

– Логично, – кивнул Пратт. – Каков следующий шаг?

– Буду расспрашивать других. Дом уже обыскали сверху донизу, но ее след простыл.

– Можно кое-что предложить?

– Давайте!

– Поговорите с молодым человеком, лежащим в холле. Хотя вряд ли она назвала его имя…

– Не назвала. Почему вы думаете, что ему есть что сказать?

– Из окна холла открывается отличный вид.

– Я обратил на это внимание, – сказал Кендалл, шагнув к двери. – Дойдет очередь и до него.

– Кто у вас на очереди сейчас? – поинтересовался Пратт.

– Лучше не ходите за мной. Я попросил всех сидеть по своим комнатам до ужина.

– Мы тоже выполним вашу просьбу, – пробормотал Пратт. – По крайней мере, я. Ну и уик-энд!

<p>Глава XXII</p><p>Эрншоу отвечает на вопросы</p>

Сэр Джеймс Эрншоу, глядясь в зеркало, крикнул:

– Войдите!

Дверь отворилась, и в проеме возникла физиономия инспектора.

– Вот и вы, инспектор! А я гадал, когда вы доставите мне это удовольствие! – воскликнул Эрншоу. – Не обессудьте, что я в одной рубашке.

– Сейчас не до церемоний, – заметил Кендалл.

– Согласен, обстоятельства шокирующие. Есть известия от миссис Чейтер?

– Пока нет, сэр.

– Несколько минут назад у меня побывал ваш сержант, чтобы проверить шкафы. С какой целью?

– Он не объяснил?

– Слишком дисциплинирован! Собственно, я слышал совсем немного. Прошу вас, садитесь. Не возражаете, если в процессе нашего разговора я буду бриться? Чтобы убить время, я решил одеться раньше. Впрочем, светская жизнь остановилась! У вас есть ко мне вопросы?

– Кое-какие есть, сэр, – подтвердил инспектор, усаживаясь. – Ничего, если я запишу ваши ответы?

При виде блокнота Эрншоу улыбнулся:

– Разумеется, нет. Мне понятно мое положение. – Заметив настороженный взгляд Кендалла, он объяснил: – Как вам известно, я был последним, кто видел Чейтера живым. Я уже познакомил с подробностями лорда Эйвлинга, но вам они, естественно, тоже потребуются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век английского детектива

Похожие книги