– Буду весьма вам обязан, – кивнул Кендалл. – Мистер Чейтер был вашим другом?

– Я бы так не сказал.

– Но его пригласили сюда вашими стараниями?

– Да. Чейтер помогал мне на прошлых выборах, причем как доброволец, и я пообещал однажды отплатить ему за услуги.

– Он являлся убежденным либералом?

– Казалось бы… Но потом у меня появились сомнения. – Эрншоу замолчал, приглядываясь к своему намыленному подбородку.

– В чем вы усомнились?

– Чейтер никогда не проявлял сильного интереса к политике. Когда он спросил, не мог ли я в порядке взаимности показать ему жизнь богатых – он сам так выразился, – я заподозрил, что Чейтер помогал мне не просто так. Либеральные проблемы волновали его меньше собственных интересов, и он хотел использовать меня как ступеньку для удовлетворения своих светских амбиций. Своих и супруги. Так бывает нередко, инспектор.

– Кто бы спорил! Вы решили помочь его тщеславию?

– Я не увидел причин отказать ему. На тот момент. Сейчас я бы поступил иначе.

– Объясните, пожалуйста.

– Это останется между нами?

– Ничего не могу обещать, сэр.

– Нет? Даже если, не получив от вас обещания, я замолчу?

Кендалл изобразил улыбку:

– Рано или поздно, сэр, я все равно выясню то, что мне нужно.

Сэр Джеймс Эрншоу тоже улыбнулся ему сквозь мыльную маску.

– Вы правы. Я больше не колеблюсь, просто положусь на ваше благоразумие. Приглашая его, я не был знаком с миссис Чейтер. Надеюсь, с ней ничего не случилось, и искренне сочувствую бедной женщине, но… В общем, она не способствовала радостной обстановке уик-энда. Скорее унынию и дурному настроению. Честно говоря, я сомневаюсь, что у нее все в порядке с головой.

– А мистер Чейтер? Он вел себя лучше?

– Чейтер мертв, – пробормотал Эрншоу.

– Да, потому мы о нем и говорим.

– Что ж, от Чейтера было не больше проку, чем от его жены. Он мне не нравился.

– Вообще? Или Чейтер чем-то оттолкнул вас?

– Нет.

– А конкретнее?

– По-моему, он был слишком любопытен.

– Совал нос в чужие дела?

– Именно это я и имею в виду. Можно было подумать, что ему больше нечем заняться! Я уже был готов просить у лорда Эйвлинга прощение за такого гостя.

– У вас возникла ссора с Чейтером?

– Почему вы об этом спрашиваете?

– Вы могли упрекнуть Чейтера за его поведение. У меня есть причины задать данный вопрос.

Эрншоу проверил пальцем, хорошо ли наточена бритва, и приступил к бритью. Посмотрев на его руку, инспектор убедился, что она не дрожит.

– Я могу угадать эти причины, – произнес Эрншоу. – Да, я указал Чейтеру на его поведение, и у нас вышла ссора.

– Когда?

– Сегодня.

– Что именно произошло?

– Вскоре после выезда мы с Чейтером отделились от остальных…

– В котором часу?

– Боюсь, точное время не назову. Примерно в полдень. Мы заблудились и случайно увидели маленькую гостиницу в деревушке Холм. Решили там пообедать. Пока ждали еду, повздорили. Чейтер был в угрюмом настроении. За завтраком позволял себе грубить, и я счел уместным сделать ему… небольшое внушение. Но он не воспринял урок.

– Какое же?

– Вас интересуют мои слова буквально?

– Если вы их запомнили.

– Я его не пощадил. «Послушайте, Чейтер, – сказал я ему, – что вы себе позволяете?» – «О чем вы?» – удивился он. «О вашем поведении. Вы осознаете, что ставите меня в сложное положение?» – «Каким образом, черт возьми?» – повысил он голос.

– Чейтер позволил себе вам грубить?

Эрншоу прервал бритье и кивнул.

– Понимаете, как он распустился? Получил приглашение – и забыл об ответственности. «Прислушайтесь к моему совету и перестаньте задавать лишние вопросы о чужих проблемах. Балтин, журналист, профессионально занимающийся чужими делами, – и тот менее любопытен, чем вы!» На этом спор прервался. Чейтер впал в ужасное состояние – настолько, что я ушел, позволив ему съесть и его, и мой обед. Припоминаю, – добавил Эрншоу, – что расплатиться за оба обеда тоже пришлось ему.

– Что вы делали потом? – спросил Кендалл.

– Я был очень зол, – ответил Эрншоу, – и поскакал во весь опор. Снова заплутал, но не огорчился, потому что вовсе не торопился возвращаться в здешнюю неприятную обстановку. Вернулся к пяти часам – и угодил прямо к сцене, которую миссис Чейтер закатила в холле. Полагаю, лорд Эйвлинг рассказал вам? – Кендалл кивнул. – Вскоре она поднялась к себе. Сразу после моего ухода раздался телефонный звонок по поводу Чейтера. Собственно, это все. У вас остались вопросы?

Кендалл молчал, изучая свои записи и добавляя в них что-то. Эрншоу продолжал бриться.

– Да, остались, если не возражаете, – наконец произнес инспектор.

– Единственное мое намерение – помочь вам, – промолвил Эрншоу.

– Как называется гостиница, где вы оставили Чейтера?

– «Восходящее солнце».

– До нее вы нигде не останавливались?

– Нет.

– Пока вы скакали, Чейтер ничего не ел и не пил? До самого ланча?

– Насколько я знаю, ничего.

– У него была с собой фляжка?

– Наверное, хотя я ее не видел.

– Фляжки при нем не нашли.

– Значит, не было.

– Судя по состоянию заднего кармана его брюк, сэр, я бы сказал, что все-таки была. Но с ней мы разберемся позднее. Обед подали до вашего отъезда из гостиницы?

– К счастью, нет.

– Почему – к счастью?

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век английского детектива

Похожие книги