Вдруг девушка ощутила легкий толчок в спину. Она споткнулась и, не удержав равновесия, упала на руки. По телу пробежала гадкая дрожь очередной порции предчувствия. Поднимаясь, агент совершенно случайно обратила внимание на две тонкие трубки, идущие к шлему ‒ рассчитанные на вдох и выдох. Та из них, что отвечала за подачу чистого воздуха, болталась чуть слабее своей двойняшки. Сердце тревожно заколотилось. Набрав на браслете несложные команды и войдя в систему жизнеобеспечения, Дубравина обнаружила мигающий сигнал о неполной подаче воздуха. Видно при падении со снегохода она повредила фильтрующее крепление: совсем незначительно для любой другой опасности, но вполне достаточно, чтобы идеальный убийца проник в ее организм. Странно, что Мерзулин до сих пор не заметил темно-серых нитей в ее глазах. Вероятно, спасал интеллектуальный режим шлема, искажающий цвета. Иначе ублюдок давно бы ее пристрелил.

Получается, интуиция не только не подвела, но и подталкивала. Самообладание и уверенность вернулись. Лина сосредоточилась и прислушалась к тому, что продолжал нести коллега:

‒ Мы не должны так рисковать собой, ‒ наставлял он.

Руслан считал себя победителем, а Дубравину ‒ сломленной и опустошенной, так что слишком быстро расслабился и потерял контроль.

‒ Дилетант, ‒ усмехнулась про себя девушка.

‒ Осталось совсем немного времени до того, как фильтры начнут обратный отсчет, ‒ умничал меж тем Мерзулин. ‒ Пару минут поиска нам все равно бы ничего не дали. База, мы закончили, ‒ сообщил он в часть, уверено заводя мотор.

***

Агент 2 ОНИГ не сразу осознал подвох. Когда до него дошло, что упертая, своенравная Лина слишком легко сдалась, оказалось поздно. Он обернулся и обалдел: ненормальная на всех порах мчалась в противоположном направлении.

‒ База! База! ‒ заголосил Руслан. ‒ Дубравина окончательно съехала с катушек! Она решила продолжить поиски самостоятельно, ‒ с ужасом наблюдая за стремительно удаляющейся фигурой, доложил он. ‒ Сумасшедшая стерва!

‒ Не смей обзывать мою напарницу, ‒ выдав порцию отборной брани, прошипел в ответ Мирный и мигом переключился на канал с Линой. ‒ Будь добра, поясни, что задумала, ‒ сердито выпалил он. ‒ Оправдание должно быть весомое, иначе я лично тебя придушу.

‒ Только не говори, что станешь скучать, ‒ пошутила Дубравина.

‒ Мне вопрос повторить? Решила стать безвременно почившей героиней? В курсе, что о жертве никто не узнает? Зря только помрешь.

‒ Я постараюсь сделать все, чтобы не покинуть бренный мир без пользы для человечества.

‒ Перестань отшучиваться и поговори со мной серьезно. А если там ничего нет?

‒ Я знаю, что найду то, что всех спасет.

‒ Откуда такая уверенность?

‒ Не буду верить, сама долго не протяну.

‒ Не говори, что заразилась, ‒ догадался Сева, прикрывая веки.

‒ Когда упала со снегохода. У меня не так много времени, чтобы найти точку отсчета. Может себе я уже и не помогу, но вам ‒ постараюсь.

Мирный молчал. По его сбившемуся дыханию Лина поняла: он ошарашен и судорожно подыскивает слова. Агент решила облегчить напарнику задачу, тихо попросив:

‒ Когда потеряю способность говорить, останешься со мной, пока не лишусь рассудка?

‒ Я, может и негодяй, но не думаешь же ты, что брошу тебя в одиночестве? Буду болтать так много, что надоест слушать.

Печальная улыбка озарила всегда ожесточенное лицо Дубравиной. Еще с большей уверенностью, чем прежде, она последовала за «огоньками», что ярко мелькали перед глазами, указывая правильный путь.


[1] «Чародеи» ‒ советская новогодняя музыкально-комедийная двухсерийная киносказка режиссёра Константина Бромберга по сценарию братьев Стругацких.

[2] Лапилли (итал. Lapilla от лат. lapillus ‒ камешки) ‒ мелкие округлой или неправильной формы кусочки пористой лавы размером от горошины до грецкого ореха (от 2 до 64 мм), выбрасываемые при извержении вулкана и затвердевающие в воздухе.

[3] Дакимакура (яп. даки (抱き) ‒ обнимать и макура (枕) ‒ подушка) ‒ большая подушка, как правило, с изображением персонажа аниме в полный рост.

[4] Микаса Аккерман ‒ главный женский персонаж популярного аниме, снятого по манге Хадзимэ Исаямы «Атака титанов».

[5] Кигуруми (яп. 着ぐるみ) ‒ покрывающие всё тело костюмы в виде животных, героев мультфильмов и других персонажей.

[6] Генгар ‒ злое существо фиолетового цвета из серии игр, манги и аниме «Покемон», принадлежащей японским компаниям Nintendo и Game Freak.

[7] Каталепсия ‒ состояние обездвиженности, характеризующееся пластическим тонусом мускулатуры, при котором животное или человек могут длительное время сохранять приданную им неудобную позу.

[8] Реципиент (лат. recipiens — «получающий») ‒ получатель чего-либо.

[9] Кремнеземные волокна ‒ изготавливаются из силиката натрия (жидкого стекла). Ткань, в состав которой они входят, выдерживает высокие температуры, не разрушается под воздействием кислот и щелочей.

<p>Глава 6. Конец? Часть 2</p>

***

Перейти на страницу:

Похожие книги