– Мы примем окончательное решение после твоего возвращения. Что же касается того, чего я хочу… – Старик помолчал. – Я хочу обязательно вернуться на Пелеранию и рассказать о происходящем до того, как сюда прыгнет следующая Экспедиция.

– Это может случиться через много лет, – пробормотал Эггерт.

– Это случится очень скоро, однако на Мартину придёт не Астрологическая экспедиция, – уверенно ответил Шилов. – Дар Антонио обязательно захочет узнать, что произошло с Помпилио, и сюда прыгнут наши. И они должны быть готовы к тому, что их здесь ждёт, потому что иначе они погибнут.

– И мы обязаны сделать всё, чтобы их предупредить, – закончил Жакомо. – Таков расклад, офицеры, не мы это придумали, но нам это расхлёбывать.

– Расхлебаем, – твёрдо произнёс Матиас. – Расхлебаем.

* * *

Провернув первую – и довольно удачную! – сделку в новом мире, Бабарский повеселел и предложил Акселю «исследовать достоинства местной кухни». Услышал в ответ: «Нам некогда», хмыкнул и сказал: «В таком случае подождёшь меня на улице». А когда Аксель потребовал объяснений, рассказал, что «должен строго соблюдать режим питания, поскольку в противном случае может разыграться псевдогастритная язва Меньшикова». Потом подумал и добавил, что «если ты собираешься ничего не есть до возвращения на цеппель, то можешь сдохнуть от голода». На этом перепалка прекратилась: Крачин понял, что решение принято, и махнул рукой. Попросил только не оставаться на обед в криминальном районе, услышал: «Да я в этой помойке секунды лишней не проведу!», и они отправились в относительно благополучный центр.

Пусть по главным улицам часто сновали полицейские, зато мотоциклету можно было без боязни оставить у заведения.

Ну, без особой боязни.

Ехали не быстро и по дороге провели разведку, в ходе которой было обнаружено: школ – две; скупок золотого песка – девятнадцать, из которых двенадцать в криминальном районе, а семь, принадлежащие солидным банкам, – в благополучном; залоговых контор – двенадцать, публичных домов – шестнадцать, пивных и приравненных к ним заведений – тридцать три, тюрьма – одна, мэрия – одна, церковь – одна, то есть наверное церковь, – олгемены переглянулись, но заходить внутрь не рискнули, полицейский околоток – один, библиотек – ноль.

Как и ожидалось.

Когда они добрались до центра, Аксель окончательно убедился в правоте Бабарского – он жутко проголодался, и они подкрепились в неплохой по местным меркам харчевне на берегу реки, испробовали местную же рыбу.

Во время еды Крачин привычно молчал, а ИХ просматривал купленную при въезде в город газету – теперь внимательно – и, закончив чтение, сообщил:

– Придётся навестить редакцию.

– Для чего? – удивился Аксель.

– Не уверен, что ты помнишь, но мессер отправил нас в Пучербумбль для сбора подробной информации об Урии.

– Сильно сомневаюсь, что мессера заинтересуют местные сплетни.

– Жаинтересуют, Аксель, жаинтересуют, – поправил его ИХ. – Говори правильно – ты привлекаешь к нам внимание.

– Я стараюсь, – проворчал Крачин. Огляделся, направленных на себя взглядов не заметил, но спорить с Бабарским не стал.

– Старайся лучше. И если уж мы об этом жаговорили, то меня интересуют не местные сплетни, а новости, которые местные сплетники перепечатывают из крупных центральных гажет, – ответил ИХ. – С их помощью мы получим общее представление о положении дел на Урии. То есть о местном политическом устройстве.

– Ты хочешь что-то понять из гажет?

– Я умею читать между строк.

Крачин вздохнул:

– Сколько же времени ты собираешься провести в редакции?

– Ровно столько, чтобы договориться о приобретении пачки макулатуры за пару последних лет… или больше.

– Что обяжательно выжовет подожрения.

Бабарский кивнул, показав, что доволен акцентом Крачина, и с улыбкой продолжил:

– Придумаю что-нибудь. Прикинусь старьёвщиком… да не важно. Важно то, что на последней странице «Трубадура Пучербумбля» я нашёл объявление о продаже «подержанного, но находящегося в хорошем состоянии гружовика». Нужно будет поехать и посмотреть на это творение урийских слесарей.

– Сейчас?

– Можно жавтра. А сегодня покатаемся по городу на мотоциклете, найдём податливых девчонок и ражвлечёмся.

Аксель коротко выругался и выразительно посмотрел на суперкарго. Однако впечатления не произвёл.

– Ты ведь ражбираешься в машинах? – нахально – будто не знал – поинтересовался ИХ, делая глоток кофе. Кофе, кстати, сильно проигрывал тому, к которому суперкарго привык.

– А ты? – вопросом на вопрос ответил Крачин.

– Ну, не то чтобы ражбираюсь, но покупать доводилось.

– А куда мы денем мотоциклету?

– Поставим в кужов. Короче, я покупаю гружовик, а ты садишься жа руль.

– Лучше ты садись жа руль, а я буду прикрывать тебя с мотоциклеты, – рассудительно предложил Аксель.

– Хорошо, – неожиданно покладисто ответил Бабарский. – Как скажешь.

Так и сделали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герметикон

Похожие книги