Так Луиза называла его на людях. В первый же день пребывания в таверне Сайто был объявлен ее старшим братом. Сейчас в это никто не верил, поскольку все уже знали, что она — дворянка, однако Луиза все равно продолжала так его называть. Она была ужасно упрямой.

— Что, младшая сестра? — спросил Сайто задыхающимся слабым голосом.

— Чем ты занимался перед тем, как я тебя позвала?

— Мыл посуду.

— Не ври. Ты глазел по сторонам.

— Чуть-чуть.

— И совсем не чуть-чуть.

Луиза показала в зал таверны.

— У этой девицы ты пялился на бедра, у этой — на грудь, а у этой — на попку…

Затем она гневно ткнула пальцем в Джессику.

— А у нее ты заглядывал в ложбинку между грудями.

— Чуть-чуть.

— Эй, старший братишка… — Луиза наступила на лицо Сайто ногой.

— Да?

— Тебе ведь полагается за мной присматривать? Разве твоя хозяйка не собирает информацию у пьяниц? Если твоя милая хозяйка окажется в опасности, то ты обязан защитить ее, ведь так?

— Прости.

— Одного извинения мало. Ты посмотрел на меня всего дважды — я считала. На эту девицу и на ту ты посмотрел четыре раза. В ложбинку Джессики ты заглянул двенадцать раз. Ты глазел по сторонам, не обращая внимания на свою хозяйку. Я н-н-не могу этого п-п-позволить!

— Эй, да не смотрел я ни на кого!

Ну, прости. Я вижу тебя каждый день. В том числе — твое лицо, пока ты спишь. Да, хозяйка прелестна. Однако я хотел бы, чтобы ты позволила смотреть и на других девчонок. Такова природа мужчины. С ней невозможно бороться, даже если отворачиваешься. Поэтому незачем так беситься…

Сайто не понимал причину ее злости.

Однако он никогда бы не произнес подобное оправдание вслух. К этому времени фамильяр уже знал, как нужно себя вести со своей хозяйкой.

— Что, если в тот момент, когда ты глазеешь по сторонам, на меня накинется какой-нибудь проходимец? Ну, ясно тебе? Не сильно ли ты рискуешь? Об опасности не подумал?

— Да ладно… Разве ты не в безопасности?

— Почему это?

— Хозяйка не такая уж привлекательная. Крошечному телу — крошечная популярность.

Только сказав это, Сайто спохватился и понял, что ему конец. Луиза развела руками, обреченно вздохнула и начала разминку перед следующей экзекуцией.

— Вот как? Понятно. Пса можно дрессировать только физическими методами. Ну и ну!

Она вернулась к своей энергичной разминке.

Пока Луиза разогревалась, Сайто тихонько проскользнул к черному ходу. Чуть раньше он уже получил вполне достаточную взбучку. В течение целых десяти минут. Ему просто необходимо было смыться и немного передохнуть.

Сайто схватил Дерфлингер, завернутый в тряпку. Из-за недавнего происшествия он теперь всегда носил меч с собой. Он решился на это с неохотой, поскольку понимал, что иногда это будет обузой.

Мальчик открыл дверь черного хода и вышел в переулок, как вдруг увидел стремительно бегущую в его направлении женщину, укрытую плащом с капюшоном.

Бум! Женщина со всей силы врезалась в стоявшего возле открытой двери Сайто и упала на землю. Мальчик обеспокоено проговорил:

— И-извините… С вами все в порядке?

Женщина надвинула на лицо капюшон и взволнованно спросила:

— …М-м, как далеко отсюда находится таверна "Очаровательная Фея"?

— Что? Да, прямо перед вами…

Пробормотав ответ, мальчик заметил, что этот голос ему знаком. Похоже, женщине его голос тоже показался знакомым. Не говоря ни слова, она подняла край капюшона и кинула быстрый взгляд на лицо Сайто.

— Принцесса!

— Тссс! — прошипела она, закрывая ему рот. Анриетта, одетая в серый плащ, спряталась в проулке за спиной Сайто, чтобы ее нельзя было заметить с улицы.

— Ищите там!

— Возможно, она пошла к улице Бурдоннэ!

В проулке были слышны грубые крики солдат. Анриетта глубже надвинула капюшон.

— …Есть ли здесь место, где я могла бы спрятаться? — тихонько спросила она.

— Тут есть комната на чердаке, в которой мы живем…

— Пожалуйста, проводи меня туда.

* * *

Сайто без лишнего шума привел Анриетту на чердак. Она села на кровать и облегченно выдохнула.

— …Пока что в безопасности.

— Совсем не в безопасности. Что случилось?

— Я просто ускользнула на минутку… и уже поднялся такой переполох.

— Что? Были же вы уже однажды похищены? Неудивительно, что все так беспокоятся!

Анриетта молчала.

— Принцесса, разве не вы теперь управляете Королевством? Однако продолжаете действовать столь эгоистично?

— Все не так. Это произошло потому, что у меня есть важное дело… И я из отчетов знала, что Луиза здесь… Я рада, что сразу же смогла встретить тебя.

— З-значит, я пойду и позову ее.

Его хозяйка, обнаружив, что фамильяр исчез, наверняка придет в ярость, а данный поворот событий смог бы слегка ее утихомирить. Поведение Луизы было легко предсказать. Как всегда.

— Нет, — Анриетта остановила Сайто.

— П-почему?

— …Я не хочу говорить с Луизой.

— Что?

— Я не хочу расстраивать эту девочку.

Сайто сел на стул и уставился на Анриетту.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Нулизин Фамильяр

Похожие книги