А герцог с д'Иль, по случаю начавшейся войны не просыхающем уже более пятидневья, уже покидали столицу в сопровождения небольшого отряда. Фредрик, кисло улыбающийся и пытающийся приветливо махать горожанкам с крупа спешно купленного белоснежного жеребца, выглядел настоящим принцем из древних сказаний. Отец, несмотря на все мольбы сына, так и не передумал, и Фред уезжал на войну.

Зато провожали принца славные жители Высокого Города от всей души - в воздух летели чепчики и цветы, а нитрианца даже кто-то умудрился кинуть яблочным огрызком. Гвардейцы потом попытались найти шутника, но наглец словно растворился в толпе.

Тиенна вместе с отцом провожала уходящих на битву со злом героев. Его Величество Тален был мудр и величественен, они с Лисаей сверкали красотой и драгоценностями, дамы восторженно махали платками вслед уходящим, а упрямая Арлинда так и не соизволила явиться.

Глядя на оных героев, Тиенна не могла отделаться от невольного восхищения выдержкой маркиза - то, как этот забулдыга умудрялся не свалиться со своего гнедого, будучи пьяным до невменяемого состояния, вызывало уважение. Отец, несмотря не хранимую невозмутимость, был явно сильно недоволен - вчера король о чем-то долго разговаривал со своим полководцем и, как доносили слуги, оба остались чудовищно раздосадованы друг другом.

Поданные славного короля Талена радуются погожему осеннему деньку и будущей победе, а принцесса смотрит в спину уезжающим и ощущает, как сжимается от нехорошего предчувствия сердце.

Вечером, в своих покоях она нашла так и не отданный Медальон Эллиен... Тиенна, сама не зная зачем, раскрыла его, с недоумением смотря, как оттуда выпадает небольшой надушенный лист с посланием.

Читать чужие письма, тем более со словами любви - недостойно принцессы. Она все равно читает - слишком уж не вяжется этот вычурный медальон с характером серой мышки Эллиен. И прочерк в послании отнюдь не ее, да и не знает девчонка альтидский, древний язык давно исчезнувшего государства.

Предложение о встрече, какие-то оправдания в том, что кого-то не удалось уговорить - это точно не любовное послание. Тиенна, безусловно, не сильна в древних языках, но и не столь плоха. Чтобы не уловить общего контекста. Да и нет в альтидском иносказательности, это не эльфийские наречия, где по тысячи смыслов в одном предложении.

Арлинда могла бы помочь, но младшая принцесса спешно уехала к учительнице, не поставив никого в известность, а обращаться к чужакам Тиенне не хотелось. Оставалось сидеть в библиотеке и копаться в старых рукописях в поисках перевода нужных слов.

Хорошо хоть, она не выкинула медальон, как собиралась вначале.

Через несколько дней в королевской семье разразился скандал. Арлинда, как выяснилось, не уехала продолжать учиться магическим ведьминским премудростям, а тайно сбежала на войну с Темным Властелином. Отец, узнав, что Арли присоединилась к армии вместе с Фредриком, рвал и метал, даже отправил отряд гвардейцев во главе с доверенным помощником и одним из самых толковых придворных магов, чтобы вернуть беглянку домой. Вот только Тиенне казалось, что Арлинда ни за что не вернется - ей грезились подвиги, достойные воспевания в балладах.

Кирилл

Столкновение с реальностью, как всегда, получилось болезненным. Для всех них: если у подавляющего большинства "миньонов" самое искреннее непонимание вызывала сама идея о чем-то с кем-то договариваться, то у Кира постоянно возникали подозрения о полной невменяемости присутствующих.

Действительно, к чему им пытаться выкарабкаться из сложившейся ситуации с наименьшими потерями, ведь у них же есть вундервафля или, на худой конец, на их врагов нападет таинственный мор и избавит "великие силы тьмы" от всех хлопот! Интересно, хоть у кого-нибудь, кроме него, в этом гребаном мире есть хоть капля здравого смысла?!

Но нет, все отчего-то уверены в том, что ситуацию надо довести до полноценного конфликта, и хоть головой об стену бейся, пытаясь доказать обратное. Вот прямо делать Киру нечего, ради непонятно чего вести людей на убой. И плевать на долгий, почти на полчаса, монолог Тарга о воинской чести, на осуждение в глазах верного порученца, на презрение, которым просто сочится морда остроухого. Уж как-нибудь обойдется и без чужого одобрения, не маленький.

Миэль Абрахам, подливая масла в огонь, лицемерно вздыхал о "неразумии" верных сынов Нитриана в их стремлении пролить кровь за родное отечество. Как понял из чужих пространных и витиеватых сентенций Кир, добиться мирных переговоров в здешних условиях миссия невыполнимая.

Впрочем, попробовать стоит - играть в очередную войнушку до отвращения не хотелось.

- К вам леди Хельга ванн Стримм, Повелитель, - гоблин всем своим видом выражал порицание и неодобрение, - пригласить?

Хельга ванн Стримм? Интересно, кто она такая и что ей могло понадобиться? Кир окинул взглядом очередную гору бумаг, и не думавшую таять, не смотря на то, что он не покидал кабинет с прошлого вечера, и решительно кивнул. В любом случае, смелость дамы достойна поощрения и ничто не мешает выслушать гостью.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги